Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «progrès vous avez » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles démarches avez-vous entrepris à l'égard des autorités de contrôle françaises pour leur demander davantage de vigilance à cet égard et des progrès concrets dans la gestion de ces générateurs?

4. Welke stappen hebt u bij de Franse controleautoriteiten gedaan om aan te dringen op een grotere waakzaamheid op dat punt, en op concrete vooruitgang inzake het beheer van die generatoren?


Comme je vous l'ai déjà dit, et je vous le répète, j'accueille très positivement le fait que vous avez érigé en priorité le thème du "travail faisable" et j'espère que les discussions seront porteuses de progrès en termes de bien-être au travail.

Zoals ik al meermaals heb gezegd, vind ik het bijzonder positief dat 'werkbaar werk' voor u een prioriteit is en ik hoop dat de besprekingen in dat verband ook het welzijn op het werk ten goede zullen komen.


2. Depuis l'entrée de l'Arabie saoudite au Conseil des droits de l'homme, qu'avez-vous constaté comme progrès ou détériorations sur le plan du respect des droits de l'homme (au sein du pays même et à l'étranger) ?

2. Welke voor- en achteruitgang in het respecteren van de mensenrechten (in binnen- en buitenland) stelt u vast in Saoedi-Arabië sinds de toetreding tot de VN-Mensenrechtenraad?


Dans la note de politique générale que vous avez présentée à la fin de l'année passée, j'ai lu le passage suivant concernant la sous-représentation de fonctionnaires issus de minorités ethnoculturelles: "Bien que des progrès aient été enregistrés, il subsiste de grandes inégalités dans l'accès au processus de l'emploi entre les citoyens en fonction du fait qu'ils sont d'origine belge ou non.

In uw beleidsnota van eind vorig jaar las ik de volgende zaken in verband met de ondermaatse vertegenwoordiging van ambtenaren met ECM-achtergrond: "Hoewel vooruitgang werd geboekt, blijven nog grote ongelijkheden bestaan in de toegang tot het arbeidsproces tussen de burgers naargelang ze al dan niet van Belgische oorsprong zijn.


Quels progrès vos services et vous-même avez-vous réalisés dans les négociations avec les producteurs de denrées alimentaires ?

Hoe ver zijn uw diensten en u intussen gevorderd in de onderhandelingen met de voedselproducenten?


Comme vous avez pu le déduire de ma réponse aux autres questions concernant la destruction des armes chimiques, des progrès importants ont été faits.

Zoals u uit mijn antwoord op andere vragen over de vernietiging van de chemische wapens heeft kunnen opmaken is er al heel wat vooruitgang geboekt op dat vlak.


Le 30 septembre 2010, à Kigali, vous avez déclaré, en tant que porte-parole de la Présidence belge de l'Union européenne, que l'UE avait suivi avec beaucoup d'intérêt la lutte contre la corruption menée par les autorités rwandaises et que des progrès similaires étaient nécessaires dans le domaine de la démocratie.

U hebt op 30 september 2010 in Kigali, waar u optrad als vertegenwoordiger van het Belgische EU-voorzitterschap, verklaard dat de EU de strijd tegen de corruptie van de Rwandese overheid met veel interesse heeft gevolgd en dat dezelfde vooruitgang nodig is op het vlak van democratisch bestuur.


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Kunt u ons vertellen welke vooruitgang u tijdens uw besprekingen hebt geboekt met betrekking tot de opstelling van een dergelijke lijst?


J’ai constaté que vous avez attiré l’attention sur des domaines à propos desquels des progrès doivent être accomplis et que vous avez présenté quelques suggestions intéressantes sur la manière d’arriver à mettre en œuvre ces avancées.

Ik heb gezien dat u wijst op aandachtsgebieden waar meer vooruitgang vereist is, en dat het verslag interessante voorstellen bevat voor manieren waarop deze vooruitgang kan worden bereikt.


Monsieur le Commissaire, vous avez souligné que la justice et les affaires intérieures étaient au cœur de l’évaluation et vous avez déclaré à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures que de nombreux progrès avaient été réalisés, mais que de sérieux manquements subsistaient.

U heeft benadrukt, mijnheer de commissaris, dat justitie en binnenlandse zaken centraal zullen staan bij de beoordeling. In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft u gezegd dat er veel vooruitgang is geboekt, maar dat er ook nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès vous avez ->

Date index: 2021-10-04
w