Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Agression en frappant avec un objet projeté
Chargé de dossiers judiciaires
Conseillère-référente justice
Coups de pied accidentels contre un objet projeté
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier de projet
Dossier de projet complet
Dossier des fonctions
Dossier projet
Enregistrement des fonctions
Fichier projet
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «projet de dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dossier de projet | dossier projet | fichier projet

project-notitieboek


dossier de projet complet

volledig projectdossier | volledig projektdossier


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

adresrecords die de kenmerken localiseren


coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp


agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


agression en frappant avec un objet projeté

aanval door raken met gegooid voorwerp


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la réception du projet de dossier de demande, l'autorité compétente, si nécessaire, y compris au nom d'autres autorités concernées, demande au promoteur du projet d'apporter des informations manquantes, uniquement s'il s'agit d'éléments déterminés au titre du point a).

Na ontvangst van het ontwerpaanvraagdossier verzoekt de bevoegde instantie wanneer nodig, mede namens de andere betrokken autoriteiten, de projectpromotor om toezending van eventuele ontbrekende informatie, die alleen betrekking mag hebben op de onder a) omschreven onderwerpen.


Art. 2. Les avant-projets des dossiers du programme de subvention 2018, première partie, doivent être introduits auprès de la Société flamande de l'Environnement au plus tard 1 an après la publication du programme.

Art. 2. De voorontwerpdossiers van het subsidiëringsprogramma 2018, eerste deel, moeten uiterlijk 1 jaar na de bekendmaking van het programma worden ingediend bij de Vlaamse Milieumaatschappij.


Art. 39. Dans un délai de cinquante jours calendaires après la réception du projet de dossier, visé à l'article 36, la Société flamande de l'Environnement se prononce sur la conformité du projet de dossier précité avec le dossier d'avant-projet approuvé, et sur le projet de dossier introduit en ce qui concerne sa concrétisation technique et sa complétude administrative.

Art. 39. De Vlaamse Milieumaatschappij spreekt zich binnen een termijn van vijftig kalenderdagen na de ontvangst van het ontwerpdossier, vermeld in artikel 36, uit over de conformiteit van het voormelde ontwerpdossier met het goedgekeurde voorontwerpdossier en over het ingediende ontwerpdossier wat betreft de technische uitwerking en de administratieve volledigheid ervan.


« Si, dans le cas d'installations et de dispositifs, la procédure d'adjudication est déjà en cours avant l'approbation du projet de dossier par le Ministre flamand ou le fonctionnaire autorisé, le droit à la subvention est annulé».

"Als in geval van installaties en voorzieningen de gunningsprocedure al gestart is vóór de goedkeuring van het ontwerpdossier door de Vlaamse minister of de gemachtigde ambtenaar, vervalt het recht op subsidie".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. 2° Le projet de dossier pour les projets, visés à l'article 35, comprend :

Art. 36. Het ontwerpdossier voor de projecten, vermeld in artikel 35, bevat:


Art. 16. Dans l'article 18 du même arrêté, pour la période du 31 décembre 2009 au 31 décembre 2013 inclus, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans l'alinéa premier, les mots « et transmet le projet de dossier à la VMSW » sont remplacés par les mots « et notifie le projet de dossier à la VMSW par envoi sécurisé » ; 2° les alinéas trois et quatre sont remplacés par ce qui suit : « Si la VMSW estime que le projet de dossier est incomplet, elle peut demander des documents ou renseignements complémentaires auprès du preneur d'initiative.

Art. 16. In artikel 18 van hetzelfde besluit worden voor de periode van 31 december 2009 tot en met 31 december 2013 de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden " en maakt het ontwerpdossier over aan de VMSW" vervangen door de woorden " en betekent het ontwerpdossier met een beveiligde zending aan de VMSW" ; 2° het derde en het vierde lid worden vervangen door wat volgt : " Als de VMSW van oordeel is dat het ontwerpdossier onvolledig is, kan ze bij de initiatiefnemer aanvullende documenten of inlichtingen opvragen.


L'organe de suivi peut demander des modifications du projet de participation du public lorsque le promoteur de projets a informé l'organe de suivi qu'il a l'intention d'apporter des changements importants à un concept approuvé; 7° mettre à disposition des autorités compétentes des Etats membres voisins, conformément à l'article 9, paragraphe 6, du règlement, les informations pertinentes pour les projets susceptibles d'avoir des incidences négatives significatives dans un ou plusieurs Etats membres voisins, lorsque l'article 7 de la Directive 2011/92/UE du 13 décembre 2011 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement et la Convention d'Espoo sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement ...[+++]

Het opvolgingsorgaan kan om wijzigingen verzoeken van het ontwerp van publieke participatie, wanneer de projectpromotor het opvolgingsorgaan in kennis heeft gesteld voornemens te zijn in een goedgekeurd ontwerp ingrijpende wijzigingen aan te brengen; 7° het beschikbaar stellen, overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de verordening, van relevante informatie aan de bevoegde instanties van aangrenzende lidstaten, bij projecten die waarschijnlijk aanzienlijke grensoverschrijdende effecten hebben op één of meerdere aangrenzende lidstaten, waarbij artikel 7 van Richtlijn 2011/92/EU van 13 december 2011 betreffende de milieueffectbeoordeling van ...[+++]


À la réception du projet de dossier de demande, l'autorité compétente, si nécessaire, y compris au nom d'autres autorités concernées, demande au promoteur du projet d'apporter des informations manquantes, uniquement s'il s'agit d'éléments déterminés au titre du point a).

Na ontvangst van het ontwerpaanvraagdossier verzoekt de bevoegde instantie wanneer nodig, mede namens de andere betrokken autoriteiten, de projectpromotor om toezending van eventuele ontbrekende informatie, die alleen betrekking mag hebben op de onder a) omschreven onderwerpen.


29 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative Le Gouvernement flamand, Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, notamment l'article 12, troisième alinéa; Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002, notamment l'article 90; Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1981 relatif à l'octroi de subventions pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs subordonnés ou des personnes morales ...[+++]

29 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lagere besturen of ermee gelijkgestelde rechtspersonen worden uitgevoerd De Vlaamse regering, Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid; Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op artikel 90; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1981 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse gewest door of op initiatief van ondergeschikte besturen o ...[+++]


Art. 19. Dans un délai de cinquante jours calendriers après réception du dossier de projet, le Gouverneur de la province se prononce sur la conformité du dossier de projet au dossier d'avant-projet définitivement accepté et sur le dossier de projet introduit en ce qui concerne l'exécution technique et sa complétude administrative; en ce qui concerne l'exécution technique, le Gouverneur se base sur la S.A. Aquafin.

Art. 19. De provinciegouverneur doet binnen een termijn van vijftig kalenderdagen na ontvangst van het ontwerp uitspraak over de conformiteit van het ontwerpdossier met het definitief aanvaarde voorontwerpdossier en over het ingediende ontwerpdossier voor wat betreft de technische uitwerking en de administratieve volledigheid ervan; voor wat de technische uitwerking betreft, baseert de gouverneur zich op het advies van de N.V. Aquafin.


w