Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de loi en discussion doit » (Français → Néerlandais) :

En parallèle à l'élaboration de ce projet de loi, des discussions ont été menées au sein du Conseil central de l'Économie concernant l'adaptation de la loi et du mécanisme fixant la marge maximale disponible pour l'évolution des coûts salariaux, qui constituent le cadre des négociations sectorielles.

Parallel met het uitwerken van dit wetsontwerp zijn er binnen de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven gesprekken geweest over de aanpassing van de wet en het mechanisme om de maximale marge te bepalen voor de loonkostenontwikkeling die het kader vormen van de sectorale onderhandelingen beschikbaar is.


Le projet de loi en discussion doit donc se borner à fixer des critères objectifs concernant la situation dans laquelle se trouve le consommateur, de sorte que le prêteur puisse se prononcer en connaissance de cause sur l'octroi d'un éventuel crédit supplémentaire.

Dit wetsontwerp moet daarom beperkt blijven tot het vastleggen van objectieve criteria met betrekking tot de toestand waarin de consument zich bevindt, zodat de kredietgever met kennis van zaken kan oordelen over de toekenning van een eventueel bijkomend krediet.


Le projet de loi en discussion part du principe que la partie du contrôle des sociétés de gestion qui est exercée par les représentants désignés par le ministre de la Justice ne peut pas émarger au budget, mais que, par analogie avec l'étranger et comme c'est le cas pour les compagnies d'assurances ou les banques, elle doit être financée par les sociétés elles-mêmes.

Het onderhavige wetsontwerp gaat ervan uit dat het gedeelte van de controle van de beheersvennootschappen dat uitgeoefend wordt door de door de minister van Justitie aangestelde vertegenwoordigers, niet ten laste mag komen van de begroting, maar naar analogie van het buitenland en zoals dat het geval is voor verzekeringsmaatschappijen of banken, door de vennootschappen zelf moet worden betaald.


M. Thissen voudrait savoir pourquoi le projet de loi en discussion doit produire ses effets le 1 janvier 2001, étant donné qu'on n'a pas transféré de commissaire depuis cette date.

De heer Thissen wil graag weten waarom het ter bespreking voorliggende wetsontwerp in werking moet treden op 1 januari 2001, aangezien er sedert die datum geen commissaris is overgeplaatst.


La NCMV estime, en conclusion, que le projet de loi en discussion doit être adopté rapidement et intégralement.

Ten slotte meent het NCMV dat het voorliggende wetsontwerp spoedig en onverkort moet worden goedgekeurd.


Lors de la discussion du projet de loi en question, il conviendrait par exemple de prévoir que les fonctionnaires détachés du ministère des Finances puissent infliger des amendes administratives au lieu d'amendes pénales, mais il s'agit d'un problème général dont il y a lieu de débattre en dehors du cadre du projet de loi en discussion.

Tijdens de bespreking van het genoemde wetsontwerp, zal bijvoorbeeld moeten worden bepaald dat de ambtenaren die worden gedetacheerd naar de ministerie van Financiën administratieve in plaats van strafrechtelijke boetes kunnen opleggen, maar dat is een algemeen probleem dat buiten de context van het voorliggende wetsontwerp moet worden besproken.


La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait no ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren geen belangrijke toename ...[+++]


Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, n 6-249/1.- MM. Philippe Mahoux et Alexander Miesen ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de Mme Sophie Wilmès, ministre du Budget.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (15 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, nr. 6-249/1.- De heren Philippe Mahoux en Alexander Miesen zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door mevrouw Sophie Wilmès, minister van Begroting.- Bespreking.- Het wetsontwerp in zijn geheel is eenparig aangenomen (15 stemmen).- Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs.


Projet de loi modifiant la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, n 6-190/1.- Mme Annick De Ridder et M. Bert Anciaux ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de M. Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (13 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, nr. 6-190/1.- Mevrouw Annick De Ridder en de heer Bert Anciaux zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door de heer Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi en discussion doit ->

Date index: 2025-02-04
w