Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amender un projet de loi
Projet de budget
Projet de loi
Projet de loi de finances
Projet de loi-programme
Proposition ou projet de loi
Texte de loi

Vertaling van "projet de loi facultativement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
projet de loi | proposition ou projet de loi | texte de loi

wetsvoorstel


projet de budget | projet de loi de finances

miljoenennota | ontwerp-begroting




amender un projet de loi

een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi facultativement bicaméral qui fait l'objet du présent rapport a été déposé initialement à la Chambre des représentants comme projet de loi du gouvernement (doc. Chambre, nº 51-1595/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 51-1595/1).


Le 24 mars 1999, la commission de concertation a décidé de transférer les articles proposés nº 38, § 5, troisième alinéa (article 21 du projet, article 22 du texte adopté) et 53, deuxième alinéa (article 54 du texte adopté) du projet de loi facultativement bicaméral (do c. Sénat, nº 1-1276, 1998-1999) au projet de loi intégralement bicaméral (do c. Sénat, nº 1-1277, 1998-1999).

De overlegcommissie besliste op 24 maart 1999 de voorgestelde artikelen 38, § 5, derde lid (artikel 21 van het ontwerp-artikel 22 van de aangenomen tekst) en artikel 53, tweede lid (artikel 54 van de aangenomen tekst) van het optioneel bicameraal ontwerp (Stuk Senaat, nr. 1-1276, 1998-1999) over te hevelen naar het volledig bicameraal ontwerp (Stuk Senaat, nr. 1-1277, 1998-1999).


Le 16 octobre 2008, le gouvernement a déposé à la Chambre des représentants le projet de loi facultativement bicaméral relatif à la réassurance (do c. Chambre, nº 52-1493) ainsi que le projet de loi obligatoirement bicaméral relatif aux voies de recours concernant la loi du [.] relative à la réassurance (do c. Chambre, nº 52-1494).

Op 16 oktober 2008 heeft de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers zowel het optioneel bicameraal wetsontwerp op het herverzekeringsbedrijf (stuk Kamer, nr. 52-1493), als het verplicht bicameraal wetsontwerp betreffende de verhaalmiddelen inzake de wet van [.] op het herverzekeringsbedrijf (stuk Kamer, nr. 52-1494) ingediend.


Le 16 octobre 2008, le gouvernement a déposé à la Chambre des représentants le projet de loi facultativement bicaméral relatif à la réassurance (do c. Chambre, nº 52-1493) ainsi que le projet de loi obligatoirement bicaméral relatif aux voies de recours concernant la loi du [.] relative à la réassurance (do c. Chambre, nº 52-1494).

Op 16 oktober 2008 heeft de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers zowel het optioneel bicameraal wetsontwerp op het herverzekeringsbedrijf (stuk Kamer, nr. 52-1493), als het verplicht bicameraal wetsontwerp betreffende de verhaalmiddelen inzake de wet van [.] op het herverzekeringsbedrijf (stuk Kamer, nr. 52-1494) ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le centre de gravité de la réforme proposée est situé dans le projet de loi facultativement bicaméral, les discussions générales des deux projets de loi ont été réunies dans le présent rapport.

Aangezien het zwaartepunt van de voorgestelde hervorming in het optioneel bicameraal ontwerp besloten ligt, is de algemene bespreking betreffende twee wetsontwerpen in dit verslag samengebundeld.


Il y est remédié au travers de deux projets de loi approuvés par le Conseil des ministres le 3 juin 2016: - l'avant-projet de loi relatif à certains droits des personnes soumises à un interrogatoire; - l'avant-projet de loi complétant la transposition de la directive 2010/64/UE relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et de la directive 2012/29/UE établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité et remplaçant la décision-cadre 2001/220/JAI du Conseil.

Hieraan wordt verholpen door twee wetsontwerpen die door de Ministerraad werden goedgekeurd op 3 juni 2016: - voorontwerp van wet betreffende bepaalde rechten van personen die worden verhoord; - voorontwerp van wet tot verdere omzetting van de Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en van de Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, en ter vervanging van Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad.


1. Projet de loi modifiant les articles 2, 3, 8, 13, 14 et 15 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments. 2. Projet de loi modifiant la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments.

1. Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 2, 3, 8, 13, 14 en 15 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen. 2. Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der Gebouwen.


Dans un récent projet de loi, ce vide juridique en ce qui concerne les entreprises publiques a été mis en évidence (Projet de loi portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP), des missions "pensions" des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, DOC 54 1651/001) En effet, dans ce projet de loi actuel, les ...[+++]

In een recent wetsontwerp werd de vinger gelegd op die juridische leemte met betrekking tot de overheidsbedrijven (Wetsontwerp tot wijziging van de benaming van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere socialezekerheidsstelsels, DOC 54 1651/001) In dat nieuwe wetsontwerp worden de opdrachten va ...[+++]


(12) Voir notamment, à cet égard, l'avis 33.758/3 donné le 4 juillet 2002 sur un « amendement au projet de loi programme (Doc. parl., Chambre, n° 50-1823/1) concernant le `Financement de missions particulières dans le cadre de la surveillance de denrées alimentaires' » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50 1823/037, p. 5), l'avis 34.328/1/2/3/4 donné le 31 octobre et le 4 novembre 2002 sur un avant-projet devenu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, n° 50 2124/001 et n° 50 2125/001, pp. 450 à 509, obs. sous l'article 2 ...[+++]

(12) Zie inzonderheid in dat verband advies 33.758/3, op 4 juli 2002 verstrekt over een "amendement bij het ontwerp van programmawet (Parl.St. Kamer, nr. 50-1823/1) betreffende de `Financiering bijzondere opdrachten in het kader van de bewaking van de voedselveiligheid'" (Parl.St. Kamer 2001-02, nr. 50-1823/037, 5), advies 34.328/1/2/3/4 op 31 oktober en 4 november 2002 verstrekt over een voorontwerp dat geleid heeft tot de programmawet (I) van 24 december 2002 (Parl.St. Kamer 2001-02, nr. 50-2124/001 en nr. 50-2125/001, 450-509, opm. bij artikel 283) en advies 36.080/1/2/3/4, op 7 en 12 november 2003 verstrekt over een voorontwerp dat g ...[+++]


Projet de loi modifiant la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, n 6-249/1.- MM. Philippe Mahoux et Alexander Miesen ont été désignés comme rapporteurs.- Exposé introductif de Mme Sophie Wilmès, ministre du Budget.- Discussion.- L'ensemble du projet de loi a été adopté à l'unanimité (15 voix).- Confiance a été faite aux rapporteurs.

Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, nr. 6-249/1.- De heren Philippe Mahoux en Alexander Miesen zijn aangewezen als rapporteur.- Inleidende uiteenzetting door mevrouw Sophie Wilmès, minister van Begroting.- Bespreking.- Het wetsontwerp in zijn geheel is eenparig aangenomen (15 stemmen).- Vertrouwen werd geschonken aan de rapporteurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi facultativement ->

Date index: 2024-04-27
w