Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de recherche car ceux-ci relèvent " (Frans → Nederlands) :

(11)Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux catégories de ressortissants de pays tiers auxquelles s’applique un régime particulier au titre du droit de l’Union, prévoyant des conditions d’entrée et des ensembles de droits spécifiques, lorsque l’inclusion de ces catégories dans la présente directive irait à l’encontre de la logique du régime particulier, créerait une complexité juridique inutile ou entraînerait un risque d’abus. Il convient que la présente directive ne s’applique pas aux ressortissants de pays tiers qui demandent à séjourner dans un État membre en tant que chercheurs pour mener un projet de recherche car ceux-ci relèvent du champ ...[+++]

(11)Deze richtlijn mag echter niet gelden voor categorieën onderdanen van derde landen op wie een welbepaald stelsel uit hoofde van het Unierecht, met welbepaalde toegangsvoorwaarden en rechten, van toepassing is, wanneer de opname van die categorieën in deze richtlijn zou indruisen tegen de gedachte achter een bepaald stelsel, onnodige juridische complexiteit met zich mee zou brengen of een risico van misbruik zou veroorzaken. Deze richtlijn mag niet van toepassing zijn op onderdanen van derde landen die een aanvraag indienen om als onderzoeker in een lidstaat te mogen verblijven met het oog op de uitvoering van een onderzoeksproject; ...[+++]


Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.

Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind : Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.


Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.

Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind : Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.


Afin de permettre la valorisation des résultats du projet de recherche industrielle, l'organisme de recherche bénéficiaire et la spin-off concluent les conditions équitables d'un droit d'accès aux résultats du projet ou d'une cession de ceux-ci.

Om de valorisatie van de resultaten van het project van industrieel onderzoek mogelijk te maken, komen de begunstigde onderzoeksorganisatie en de spin-off tot billijke voorwaarden voor het recht op toegang tot de resultaten of voor de overdracht ervan.


2° en l'absence de prix du marché, l'organisme de recherchede les résultats du projet ou octroie un droit d'accès à ceux-ci à un prix qui :

2° wanneer er geen markttarief is, staat de onderzoeksorganisatie de resultaten van het project af of kent ze het toegangsrecht hierop toe tegen een tarief dat :


La priorité a été donnée aux tribunaux, auditorats et cours du travail, car ceux-ci ne bénéficient pas encore d'un projet d'informatisation intégré.

Er werd voorrang gegeven aan de arbeidsrechtbanken, arbeidsauditoraten en arbeidshoven, aangezien deze nog geen informatiseringsproject genieten.


Afin de déterminer le seuil approprié applicable aux aides en faveur des projets de recherche et de développement et aux études de faisabilité conformément au point e), un projet est considéré comme consistant «à titre principal» en de la recherche fondamentale ou «à titre principal» en de la recherche industrielle si plus de la moitié des coûts admissibles du projet sont liés à des activités relevant de la catégorie de la recherch ...[+++]

Om voor de in punt e) bedoelde steun ten behoeve van onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten en haalbaarheidsstudies de passende drempels vast te stellen, wordt een project geacht „overwegend” uit fundamenteel onderzoek of „overwegend” uit industrieel onderzoek te bestaan, indien meer dan 50 % van de in aanmerking komende projectkosten wordt gemaakt voor activiteiten die binnen de categorie „fundamenteel onderzoek”, onderscheidenlijk „industrieel onderzoek” vallen.


à utiliser tous les instruments disponibles, tels que ceux qui relèvent de la méthode ouverte de coordination, le programme de formation tout au long de la vie, le 7ème programme-cadre de recherche et de développement technologique et le Fonds social européen, afin de promouvoir — selon une approche intégrée — l'acquisition de nouvelles connaissances fondées sur la recherche concernant les politiques de formation des enseignants, de nouvelles initiatives en matière d'apprentissage mutuel, l'éclosion de ...[+++]

Gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals die van de open coördinatiemethode en het programma Een Leven Lang Leren, het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds, om — middels een geïntegreerde aanpak — empirische kennis die relevant is voor het beleid op het gebied van de lerarenopleiding, verdere initiatieven inzake wederzijds leren, innovatieve projecten in het kader van de lerarenopleiding en de mobiliteit van leraren, lerarenopleiders en leraren in opleiding ...[+++]


Je trouve scandaleux que l'Europe autorise la constitution de stocks de médicaments pour animaux, considérés comme des marchandises, alors qu'elle interdit la constitution de stocks de médicaments à usage humain car ceux-ci relèvent de la compétence exclusive des États membres.

Ik heb het al in de commissie gezegd en herhaal het hier omdat ik het schandalig vind: Europa laat het aanleggen van voorraden toe voor geneesmiddelen voor dieren, die als goederen worden beschouwd, maar niet van geneesmiddelen voor menselijk gebruik, want dat is de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten.


- Au départ, le VLD avait déposé une résolution relative aux soins palliatifs car nous sommes bien conscients que ceux-ci relèvent aussi de la compétence des communautés.

- Oorspronkelijk heeft de VLD een resolutie betreffende palliatieve zorg ingediend omdat we beseffen dat ook de gemeenschappen bevoegd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de recherche car ceux-ci relèvent ->

Date index: 2023-06-23
w