Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de résolution affirmait clairement » (Français → Néerlandais) :

L'accent est clairement placé sur l'accélération du déploiement de systèmes et de services pour les voyageurs et sur la résolution des problèmes transfrontaliers par la coopération dans les projets entre les divers États membres.

De nadruk ligt op het versnellen van de inzet van systemen en diensten voor de reiziger en op het aanpakken van grensoverschrijdende problemen door middel van samenwerking tussen de verschillende lidstaten die bij de projecten betrokken zijn.


Enfin, il serait judicieux de distinguer plus clairement, dans le projet de résolution, la lutte contre le trafic de drogue et la criminalité organisée des problèmes liés aux grands flux migratoires dans la zone euro-méditerranéenne, en en faisant un point à part entière du projet de résolution.

Voorts is het aangewezen in de ontwerp-resolutie een duidelijker onderscheid te maken tussen de bestrijding van drugshandel en georganiseerde misdaad enerzijds en de problemen die verband houden met de grote migratiestromen in het Euro-mediterrane gebied anderzijds, door daar in de ontwerp-resolutie een apart punt aan te wijden.


À défaut d'un tel accord, le Sénat entend confier au gouvernement, au travers de la présente résolution, la mission de déposer au parlement un projet de loi en la matière, dans un délai clairement défini.

Bij gebrek aan dergelijk akkoord wil de Senaat, aan de hand van deze resolutie, de regering de opdracht geven om, eveneens binnen een duidelijk omschreven termijn, terzake een wetsontwerp in te dienen bij het parlement.


C’est également une bonne chose que le projet de résolution identifie clairement la nécessité de relier les politiques en matière de formation et d’enseignement professionnels avec les politiques dans les domaines de l’emploi, de l’économie et de l’intégration sociale, d’améliorer la compétitivité de l’enseignement supérieur et de permettre à chacun d’y accéder sur un pied d’égalité.

Het is ook terecht dat de ontwerpresolutie duidelijk wijst op de noodzaak om het beleid ten aanzien van beroepsonderwijs en scholing te koppelen aan het beleid voor werkgelegenheid, de economie, sociale integratie, het verbeteren van het concurrentievermogen van het hoger onderwijs en het garanderen van gelijke toegang daartoe voor iedereen.


Voici clairement sur quoi porte notre projet de résolution: nous traitons toujours de restrictions en matière de droits de l’homme et de libertés personnelles au Belarus.

Dit is duidelijk waar het in onze ontwerpresolutie om draait: in Wit-Rusland hebben we nog altijd te maken met een beperking van mensenrechten en persoonlijke vrijheden.


J’ignore pourquoi les sanctions ont été temporairement levées le 31 janvier 2005, puisque le paragraphe 1 du projet de résolution indique clairement que Cuba n’a réalisé aucun progrès significatif en matière de droits de l’homme depuis 2003.

Ik heb geen idee waarom die sancties op 31 januari 2005 tijdelijk opgeschort zijn. In paragraaf 1 van het ontwerp staat immers duidelijk dat er in Cuba op het gebied van de mensenrechten sinds 2003 geen wezenlijke veranderingen zijn doorgevoerd.


Or, je n’ai pas vu ces félicitations dans le projet de résolution, alors même que l’Union européenne, depuis plusieurs semaines, s’affirmait grandement préoccupée par les explosions de violence en Haïti et demandait à tous les acteurs politiques sans exception - je cite le communiqué de la présidence du 18 février - de s’abstenir de toute forme de comportement violent.

Maar die felicitaties heb ik niet aangetroffen in deze ontwerpresolutie, terwijl de Europese Unie al weken geleden verklaard heeft zeer verontrust te zijn door de geweldsexplosies in Haïti en “alle deelnemers aan het politieke leven, zonder uitzondering,” – ik citeer de verklaring van het voorzitterschap van 17 februari – heeft verzocht “om zich te onthouden van iedere vorm van geweld”.


L'accent est clairement placé sur l'accélération du déploiement de systèmes et de services pour les voyageurs et sur la résolution des problèmes transfrontaliers par la coopération dans les projets entre les divers États membres.

De nadruk ligt op het versnellen van de inzet van systemen en diensten voor de reiziger en op het aanpakken van grensoverschrijdende problemen door middel van samenwerking tussen de verschillende lidstaten die bij de projecten betrokken zijn.


Dans le projet de résolution sur lequel le Conseil a consulté le Parlement, le Conseil tente pour l'essentiel d'établir clairement que ces "spécifications" s'appliquent non seulement aux technologies existantes, mais également aux nouvelles technologies, par exemple aux communications par satellite ou Internet.

In het ontwerp dat het Europees Parlement ter raadpleging is voorgelegd, wil de Raad in grote lijnen duidelijk maken dat deze "eisen" zowel voor de bestaande als voor nieuwe communicatietechnologieën gelden, bijvoorbeeld voor satelliet- en Internetcommunicatie.


Le projet de résolution affirmait clairement qu'une intervention militaire n'est pas à l'ordre du jour.

In de ontwerpresolutie werd bovendien expliciet vermeld dat een militair ingrijpen op dit moment niet aan de orde is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de résolution affirmait clairement ->

Date index: 2021-03-31
w