Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet de statut doit comprendre » (Français → Néerlandais) :

Une étude minutieuse de toutes les conséquences d'un projet de proposition doit comprendre une évaluation de ses effets économiques, environnementaux et sociaux au sein de l'UE et dans les pays tiers, y compris, le cas échéant, sur l'égalité des sexes et l'égalité des chances.

Bij een zorgvuldige beoordeling van het totale effect van een beleidsvoorstel moet ook worden gekeken naar het hiervan uitgaande, economische, milieu- en sociale effect, binnen en buiten de EU. In voorkomend geval moeten hierbij ook de gevolgen voor het gelijke kansenbeleid worden bekeken.


Un tel statut doit comprendre l'inamovibilité pendant la durée du mandat et l'impossibilité juridique d'adresser aux membres de l'organe des injonctions, ou même des recommandations relatives à leur activité juridictionnelle (Convention européenne des droits de l'homme, R.P.D.B, Complément VII, Bruxelles, Bruylant, n/ 539, p. 310).

Zulk een statuut moet onder meer inhouden dat zij gedurende hun mandaat niet kunnen worden afgezet en dat het juridisch onmogelijk is om aan de leden van het orgaan bevelen te geven of zelfs aanbevelingen te doen in verband met hun rechtsprekende activiteit (Convention européenne des droits de l'homme, R.P.D.B., Complément VII, Brussel, Bruylant, nr. 539, blz. 310).


Un tel statut doit comprendre l'inamovibilité pendant la durée du mandat et l'impossibilité juridique d'adresser aux membres de l'organe des injonctions, ou même des recommandations relatives à leur activité juridictionnelle (Convention européenne des droits de l'homme, R.P.D.B, Complément VII, Bruxelles, Bruylant, n/ 539, p. 310).

Zulk een statuut moet onder meer inhouden dat zij gedurende hun mandaat niet kunnen worden afgezet en dat het juridisch onmogelijk is om aan de leden van het orgaan bevelen te geven of zelfs aanbevelingen te doen in verband met hun rechtsprekende activiteit (Convention européenne des droits de l'homme, R.P.D.B., Complément VII, Brussel, Bruylant, nr. 539, blz. 310).


Ce statut doit comprendre au moins le droit de faire entendre leur voix lorsque des décisions sont prises concernant l'enfant qu'ils élèvent.

Dat statuut moet minstens een inspraakrecht bevatten wanneer beslissingen worden genomen met betrekking tot het pleegkind dat zij opvoeden.


Toute organisation syndicale remplissant les conditions énumérées à l'article 2 doit, au plus tard six mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge , soumettre au ministre compétent un projet de statuts en vue de sa constitution en association sans but lucratif.

Elke vakorganisatie die aan de in artikel 1 opgesomde voorwaarden voldoet, dient een ontwerp van statuten voor vereniging zonder winstoogmerk in bij de bevoegde minister, uiterlijk 6 maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.


Toute organisation syndicale remplissant les conditions énumérées à l'article 2 doit, au plus tard six mois après la publication de la présente loi au Moniteur belge , soumettre au ministre compétent un projet de statuts en vue de sa constitution en association sans but lucratif.

Elke vakorganisatie die aan de in artikel 1 opgesomde voorwaarden voldoet, dient een ontwerp van statuten voor vereniging zonder winstoogmerk in bij de bevoegde minister, uiterlijk 6 maanden na de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad.


Ainsi, l’article 30 du statut et l’article 3 de l’annexe III du statut prévoient, en premier lieu, que, pour chaque concours, un jury est nommé par l’AIPN, en deuxième lieu, que, hors le président du jury, les autres membres doivent être désignés en nombre égal par l’administration et par le comité du personnel, en troisième lieu, que les membres du jury doivent être choisis parmi les fonctionnaires, en quatrième lieu, que les membres du jury doivent être d’un groupe de fonctions et d’un grade au moins égal à celui de l’emploi à pourvoir et, en cinquième lieu, qu’un jury composé de plus de quatre membres ...[+++]

Zo bepalen artikel 30 van het Statuut en artikel 3 van bijlage III bij het Statuut ten eerste dat het TABG voor elk vergelijkend onderzoek een jury aanwijst, ten tweede dat, afgezien van de voorzitter van de jury, de andere leden voor de helft moeten worden aangewezen door de administratie en voor de helft door het personeelscomité, ten derde dat de juryleden worden gekozen uit ambtenaren, ten vierde dat de juryleden ten minste tot de aan het te bekleden ambt verbonden fun ...[+++]


—Chaque projet doit comprendre un volet de recherche indépendant portant sur la sécurité des sites de stockage et l’amélioration des technologies de surveillance, notamment dans le domaine de la migration d’eau salée, les voies qu’elle emprunte et ses effets possibles.

elk project omvat een onderdeel voor onafhankelijk onderzoek van de veiligheid van de opslaglocaties en de verbetering van de bewakingstechnologieën, met name op het vlak van de migratie van zout grondwater, de mogelijke routes en de effecten ervan.


Chaque projet doit comprendre un volet de recherche indépendant portant sur la sécurité des sites de stockage et l’amélioration des technologies de surveillance, notamment dans le domaine de la migration d’eau salée, les voies qu’elle emprunte et ses effets possibles.

elk project omvat een onderdeel voor onafhankelijk onderzoek van de veiligheid van de opslaglocaties en de verbetering van de bewakingstechnologieën, met name op het vlak van de migratie van zout grondwater, de mogelijke routes en de effecten ervan.


De même, les normes nationales correspondantes ne précisent pas toujours qu’un tel accès aux informations doit être fourni «dès que possible» après que le statut de protection a été octroyé (BG), que les informations sont censées être fournies dans une langue que les bénéficiaires de la protection internationale sont susceptibles de comprendre (EE) ou ce que les informations fournies doiven ...[+++]

De relevante nationale bepalingen geven niet altijd aan dat dergelijke toegang tot informatie "zo spoedig mogelijk" nadat de status is verleend, moet worden verschaft (BG), dat de informatie moet worden gegeven in een voor de begunstigde van de internationale bescherming begrijpelijke taal (EE), of wat de verstrekte informatie moet omvatten (ES, FI).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de statut doit comprendre ->

Date index: 2023-11-01
w