Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "projet devant servir " (Frans → Nederlands) :

Les quatre groupes régionaux pour l’électricité [réseau dans les mers septentrionales, plan d'interconnexion des marchés énergétiques de la région de la mer Baltique (PIMERB), interconnexions Nord-Sud en Europe de l'Ouest et interconnexions Nord-Sud en Europe centrale et en Europe du Sud-Est] adoptent une liste régionale de projets d’intérêt commun devant servir ensuite à l'élaboration de la liste de l'UE.

De vier regionale groepen op het gebied van elektriciteit ("Northern Seas Offshore Grid", "Baltic Energy Market Interconnection Plan (BEMIP)", "North-South interconnections in West-Europe" en "North-South interconnections in Central Eastern and South Eastern Europe") stellen als voorbereiding op de EU-brede lijst een regionale lijst met PGB's op.


Dans son avis sur l'avant-projet de loi qui est devenu la loi spéciale du 12 août 2003, la section de législation du Conseil d'Etat a du reste souligné que les « matières visées par le transfert de compétence [.] sont actuellement réglées par la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, telle que modifiée par les lois des 25 et 26 mars 2003 » (Doc. parl., Sénat, S. ...[+++]

In haar advies bij het voorontwerp dat heeft geleid tot de bijzondere wet van 12 augustus 2003 heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State overigens erop gewezen dat de « aangelegenheden waarop de [.] overdracht van bevoegdheid betrekking heeft, [.] thans [worden] geregeld in de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, zoals ze is gewijzigd bij de wetten van 25 en 26 maart 2003 » (Parl. St., Senaat, B.Z. 2003, nr. 3-89/1, p. 8).


7. demande la mise en œuvre d'une approche cohérente pour l'utilisation des PNR à des fins d'application de la loi et de sécurité, par l'élaboration d'un ensemble unique de principes devant servir de base à des accords avec des pays tiers; invite la Commission à présenter, au plus tard à la mi-juillet 2010, une proposition de modèle unique et un projet de mandat de négociation avec les pays tiers;

7. verzoekt om een coherente aanpak van het gebruik van PNR-gegevens voor rechtshandhavings- en veiligheidsdoeleinden, door de vaststelling van een reeks beginselen die als basis dienen voor overeenkomsten met derde landen; verzoekt de Commissie om voor medio juli 2010, een voorstel in te dienen voor een dergelijk uniform model en een ontwerpmandaat voor onderhandelingen met derde landen;


Pour ce qui concerne la Belgique, un projet de modification de la Loi sur la Fonction de Police consistant en l'ajout d'un article devant servir de base légale pour l'exercice de compétences policières dans un contexte transfrontalier est en préparation.

Een voorstel tot wijziging van de Wet op het politieambt, waardoor een artikel zou toegevoegd worden dat als wettelijke basis zou dienen voor het uitoefenen van politiebevoegdheden in een grensoverschrijdende context, wordt momenteel voorbereid.


Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Ministre de la Justice, le 9 mai 2003 d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal " relatif à la licence visée à l'article 10 de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation, au transit et à la lutte contre le trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente" , a donné le ...[+++]

De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 9 mei 2003 door de Minister van Justitie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " betreffende de vergunning bedoeld in artikel 10 van de wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie" , heeft op 14 mei 2003 het volgende advies gegeven :


Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Ministre de l'Economie, le 18 mars 2003, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal " modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente" , a donné le 20 mars 2003 l'avis suivant :

De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 18 maart 2003 door de Minister van Economie verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste drie dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit " tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit-, en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie" , heeft op 20 maart 2003 het volgende advies gegeven :


D. considérant toutefois que le libellé du protocole n'était pas satisfaisant concernant plusieurs questions spécifiques et qu'il contenait en outre un certain nombre de lacunes et d'ambiguïtés; que le protocole de Kyoto était en général considéré moins comme un instrument spécifique que comme un projet devant servir de base à des négociations ultérieures sur l'établissement d'un dispositif permettant de réduire à terme les émissions mondiales jusqu'à un niveau n'influant pas sur le climat,

D. overwegende dat de bepalingen van het Protocol echter op een aantal specifieke punten onbevredigend waren en eveneens een aantal mazen en dubbelzinnigheden bevatten; voorts overwegende dat in brede kring de indruk bestond dat het Protocol van Kyoto niet zozeer een specifiek instrument was als veeleer een ontwerp voor toekomstige onderhandelingen over regelgeving voor een mechanisme om de wereldwijde uitstoot geleidelijk te beperken tot een voor het klimaat veilig niveau,


D. considérant toutefois que le libellé du protocole n’était pas satisfaisant concernant plusieurs questions spécifiques et qu’il contenait en outre un certain nombre de lacunes et d’ambiguïtés; que le protocole de Kyoto était en général considéré moins comme un instrument spécifique que comme un projet devant servir de base à des négociations ultérieures sur l’établissement d’un dispositif permettant de réduire à terme les émissions mondiales jusqu’à un niveau n’influant pas sur le climat,

D. overwegende dat de bepalingen van het Protocol echter op een aantal specifieke punten onbevredigend waren en eveneens een aantal mazen en dubbelzinnigheden bevatten; voorts overwegende dat in brede kring de indruk bestond dat het Protocol van Kyoto niet zozeer een specifiek instrument was als veeleer een ontwerp voor toekomstige onderhandelingen over regelgeving voor een mechanisme om de wereldwijde uitstoot geleidelijk te beperken tot een voor het klimaat veilig niveau,


C. considérant toutefois que le libellé du protocole n'était pas satisfaisant concernant plusieurs questions spécifiques et qu'il contenait en outre un certain nombre de lacunes et d'ambiguïtés; que le protocole de Kyoto était en général considéré moins comme un instrument spécifique que comme un projet devant servir de base à des négociations ultérieures sur l'établissement d'un dispositif permettant de réduire à terme les émissions mondiales jusqu'à un niveau sans influence sur le climat,

C. overwegende dat de bepalingen van het Protocol echter op een aantal specifieke punten onbevredigend waren en eveneens een aantal mazen en dubbelzinnigheden bevatten; voorts overwegende dat in brede kring de indruk bestond dat het Protocol van Kyoto niet zozeer een specifiek instrument was als veeleer een ontwerp voor toekomstige onderhandelingen over regelgeving voor een mechanisme om de wereldwijde uitstoot geleidelijk te beperken tot een voor het klimaat veilig niveau,


C. considérant toutefois que le libellé du protocole n'était pas satisfaisant concernant plusieurs questions spécifiques et qu'il contenait en outre un certain nombre de lacunes et d'ambiguïtés; que le protocole de Kyoto était en général considéré moins comme un instrument spécifique que comme un projet devant servir de base à des négociations ultérieures sur l'établissement d'un dispositif permettant de réduire à terme les émissions mondiales jusqu'à un niveau n'influant pas sur le climat,

C. overwegende dat de bepalingen van het Protocol echter op een aantal specifieke punten onbevredigend waren en eveneens een aantal mazen en dubbelzinnigheden bevatten; voorts overwegende dat in brede kring de indruk bestond dat het Protocol van Kyoto niet zozeer een specifiek instrument was als veeleer een ontwerp voor toekomstige onderhandelingen over regelgeving voor een mechanisme om de wereldwijde uitstoot geleidelijk te beperken tot een voor het klimaat veilig niveau,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet devant servir ->

Date index: 2023-01-24
w