Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet déjà voté " (Frans → Nederlands) :

M. Tobback propose que l'on fasse en sorte que les deux initiatives parlementaires se croisent de manière que chacune des deux assemblées puisse examiner le projet déjà voté par l'autre, d'une part, et que les deux projets puissent être votés à la Chambre et au Sénat avant les vacances parlementaires, d'autre part.

De heer Tobback stelt voor dat beide parlementaire initiatieven elkaar kruisen waarbij de beide assemblees de ontwerpen onderzoeken die door de andere kamer reeds aangenomen zijn zodat voor het zomerreces beide ontwerpen in zowel Kamer als Senaat gestemd kunnen worden.


Le présent projet, déjà voté par le Sénat, a été amendé par la Chambre des représentants.

Dit wetsontwerp werd reeds goedgekeurd in de Senaat, maar werd geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Le présent projet, déjà voté par le Sénat, a été amendé par la Chambre des représentants.

Dit wetsontwerp werd reeds goedgekeurd in de Senaat, maar werd geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.

Toch wijst het feit dat niet langer dan een week na deze stemming een nieuw wetsvoorstel inzake collectieve amnestie in het parlement werd gelanceerd, erop dat het debat nog niet gesloten is.


Il existe un projet déjà voté par le Parlement européen et soutenu dans le rapport sur l’Union pour la Méditerranée – qui est repris dans le rapport Kalfin en discussion aujourd’hui, c’est celui de la création d’une banque euro-méditerranéenne de codéveloppement et d’investissement.

Er is een plan, waarmee het Parlement al heeft ingestemd en dat wordt onderschreven in het verslag over de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, waarnaar wordt verwezen in het verslag van de heer Kalfin waarover we vandaag debatteren, en dat is een plan voor de oprichting van een Europees-mediterrane bank voor gezamenlijke ontwikkeling en investeringen.


Les deux premiers piliers de la réforme ont été coulés dans un projet qui a été approuvé en seconde lecture par le conseil des ministres le 31 mai 2013 et qui entre temps a déjà été voté par la chambre.

De eerste twee pijlers van de hervorming werden in een ontwerp gegoten dat op 31 mei 2013 in 2de lezing werd goedgekeurd door de Ministerraad en ondertussen reeds in de plenaire Kamer werd gestemd.


J’ai déjà voté en faveur d’un projet de rapport parallèle recommandant que soit approuvée la mobilisation du Fonds de solidarité pour le Portugal (inondations de Madère) et la France (tempête Xynthia), et il résulte de ce même sens des responsabilités que je vote en faveur de ce projet rectificatif prévoyant une aide de 31 255 790 euros pour le Portugal et de 35 635 750 euros pour la France, soit un montant total de 66 891 540 euros à déduire du plafond du Fonds.

Tendo votado favoravelmente um projecto de Relatório paralelo que recomenda a aprovação da mobilização do Fundo de Solidariedade da UE para Portugal (inundações na Madeira) e França (tempestade Xynthia), é com o mesmo sentido de responsabilidade que voto a favor deste Relatório de orçamento rectificativo que contempla a mobilização de 31 255 790 euros para Portugal e 35 635 750 euros para a França, perfazendo um total de 66 891 540 euros a deduzir ao limite máximo do Fundo.


La Commission devrait prendre comme point de départ les chiffres votés pour le budget 2004: la commission a déjà voté des amendements au projet de budget 2004 visant à accroître le financement destiné à un certain nombre d'institutions couvertes par l'action 1 du programme (Il est possible que le Parlement augmente le financement destiné à d'autres bénéficiaires de l'action 1 lors de sa première lecture du budget 2004, en octobre, et ces augmentations aussi devront êtres prises en compte).

De Commissie zou de bedragen die voor de begroting 2004 zijn goedgekeurd als uitgangspunt moeten nemen: zij heeft al ingestemd met amendementen op de ontwerpbegroting voor 2004 en de financiering voor een aantal instellingen onder actie 1 van het programma verhoogd (De kans bestaat dat het Parlement de financiering voor andere actie 1-begunstigde organen zal verhogen tijdens de eerste lezing van de begroting 2004 in oktober en ook met deze stijgingen zou rekening moeten worden gehouden).


Pour ce projet déjà voté en séance publique de la Chambre, le délai d'évocation prendrait fin à la mi-avril, me semble-t-il.

Voor dit al in de Kamer goedgekeurde ontwerp eindigt de evocatietermijn volgens mij midden april.


- Le projet de loi que nous discutons constitue, comme l'ont déjà souligné mes augustes prédécesseurs à cette tribune, le pendant d'un autre projet de loi qui tend à confier de nouvelles compétences aux régions et aux communautés, projet que le Sénat a déjà voté.

- Dit wetsontwerp is de tegenhanger van het wetsontwerp dat de Senaat al heeft goedgekeurd en dat ertoe strekt nieuwe bevoegdheden toe te kennen aan de gewesten en aan de gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet déjà voté ->

Date index: 2024-01-13
w