C'est ainsi que l'article 7, 1°, du projet entend remplacer l'" alinéa 1" de l'article 4, alinéa 1, 2°bis, de l'arrêté royal précité, alors que cette disposition ne comporte qu'un seul alinéa, et que l'article 7, 2°, du projet vise à insérer une " nouvelle phrase" " entre la première et la deuxième phrases" de l'article 4, alinéa 1, 2°bis, de l'arrêté royal du 4 avril 1996, alors qu'après le remplacement de cette disposition par l'article 7, 1°, du projet, celle-ci ne comportera plus qu'une seule phrase.
Zo strekt artikel 7, 1°, van het ontwerp tot de vervanging van " het eerste lid" van artikel 4, eerste lid, 2°bis, van het voornoemde koninklijk besluit, terwijl die bepaling slechts uit één lid bestaat, en beoogt artikel 7, 2°, van het ontwerp een " nieuwe zin" in te voegen " tussen de eerste en de tweede zin" van artikel 4, eerste lid, 2°bis, van het koninklijk besluit van 4 april 1996, terwijl die bepaling na de vervanging ervan bij artikel 7, 1°, van het ontwerp, slechts uit één zin meer zal bestaan.