Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet galileo jusqu " (Frans → Nederlands) :

Chacun s'est réjoui de l'approbation du budget 2008, en ce compris le financement si important du projet Galileo jusqu'en 2013.

De goedkeuring van het budget voor 2008, met inbegrip van de financiering van het Galileoproject tot 2013, werd door iedereen toegejuichd.


Chacun s'est réjoui de l'approbation du budget 2008, en ce compris le financement si important du projet Galileo jusqu'en 2013.

De goedkeuring van het budget voor 2008, met inbegrip van de financiering van het Galileoproject tot 2013, werd door iedereen toegejuichd.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 31 janvier 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 15 avril 2007 (9) sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de GALILEO et du GPS et les applications associées, et à l'Annexe, faits à Dromoland Castle, Co.Clare (Irlande) le 26 juin 2004 », a donné l'avis suivant:

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 31 januari 2007 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 15 april 2007 (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake de bevordering, de beschikbaarstelling en het gebruik van het GALILEO- en het GPS-satellietnavigatiesysteem en verwante toepassingen, en met de Bijlage, gedaan te Dromoland Castle, Co Clare (Ierland) op 26 juni 2004 », heeft het volgende advies gegeven :


Le Conseil d'État, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 31 janvier 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 15 avril 2007 (9) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) — GALILEO entre la Communauté européenne et ses États membres et la République populaire de Chine, fait à Pékin le 30 octobre 2003 », a donné l'avis suivant:

De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 31 januari 2007 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 15 april 2007 (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst betreffende een civiel globaal satellietnavigatiesysteem (Civil Global Navigations Satellites System) (GNSS) — GALILEO tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten en de Volksrepubliek China, gedaan te Peking op 30 oktober 2003 », heeft het volgende advies gegeven :


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 31 janvier 2007, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé jusqu'au 15 avril 2007 (9) sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord sur la promotion, la fourniture et l'utilisation des systèmes de navigation par satellites de GALILEO et du GPS et les applications associées, et à l'Annexe, faits à Dromoland Castle, Co.Clare (Irlande) le 26 juin 2004 », a donné l'avis suivant:

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 31 januari 2007 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot 15 april 2007 (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst inzake de bevordering, de beschikbaarstelling en het gebruik van het GALILEO- en het GPS-satellietnavigatiesysteem en verwante toepassingen, en met de Bijlage, gedaan te Dromoland Castle, Co Clare (Ierland) op 26 juni 2004 », heeft het volgende advies gegeven :


I. considérant que l'échec du partenariat public-privé initial retenu pour le financement des programmes de radionavigation par satellite avait entraîné, en 2007, la décision de poursuivre la réalisation de ces programmes par le recours à un financement exclusif du budget de l'Union (3,4 milliards d'euros destinés à financer les phases de définition, de validation et de déploiement jusqu'en 2013) et, de ce fait, par la pleine propriété de ces programmes par l'Union, ce qui fait de Galileo et d'EGNOS les premiers projets ...[+++]

I. overwegende dat de ontoereikende financiering van het oorspronkelijke publiek-private partnerschapvoor de GNSS-programma's in 2007 heeft geleid tot het besluit de implementatie ervan volledig te financieren uit de begroting van de Unie (EUR 3,4 miljard voor de definitie-, validerings- en stationeringsfasen tot en met 2013), en derhalve met volledige eigendom van de Europese Unie, waarmee Galileo en EGNOS de eerste grote projecten van dit type zijn die volledig in eigendom aan de EU toebehoren,


Le rapport va jusqu’à souligner la nécessité de mettre le projet Galileo, un projet de nature civile, à la disposition d’opérations autonomes menées dans le cadre de la PESD.

Het verslag benadrukt nog eens de noodzaak van het Galileo-satellietproject, een duidelijk civiel project, voor autonome EROP-operaties.


Nous avons un budget qui préserve les fondements du projet stratégique Galileo jusqu'en 2013, une réussite due à une combinaison de révision, de flexibilité et de réaffectation.

We hebben een begroting die het fundament van het toekomstproject Galileo in eerste instantie tot 2013 garandeert – de sleutel hiertoe was een combinatie van herziening, flexibiliteit en hertoewijzing.


Cette insuffisance du budget, aggravée aussi par le désengagement des partenaires privés jusqu'alors parties prenantes dans le projet Galileo, nous a exposés à de graves problèmes et nous a causé des soucis.

Deze ontoereikende begroting, nog verergerd door de terugtrekking van de particuliere partners die betrokken waren bij het Galileo-project, heeft ons kwetsbaar gemaakt voor ernstige problemen en baarde ons reeds vele zorgen.


Les solutions innovantes en matière de technologies modernes d'information et de communication (TIC), de la collecte et de l'exploitation de données jusqu'aux opérations portuaires (projet Galileo et initiative du système de surveillance mondiale pour l'environnement et la sécurité - GMES), sont un levier essentiel.

Innovatieve ICT-oplossingen, van het verzamelen en het gebruik van mariene gegevens tot de exploitatie van havens (Galileo-project en GMES-initiatief), zijn belangrijke instrumenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet galileo jusqu ->

Date index: 2023-08-06
w