Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coups de pied accidentels contre un objet projeté

Vertaling van "projet ne tient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coups de pied accidentels contre un objet projeté

onopzettelijk schoppen tegen geprojecteerd voorwerp


Recognises the efforts already made by Bulgaria and Romania in order to align their legislation with the acquis; stresses the need to sign the Joint Assessment of Employment Policy Priorities; welcomes Romania’s explicit government priority in fighting social exclusion and poverty; encourages Bulgaria to steps up measures in favour of socially vulnerable people and, in particular, with regard to living conditions in institutions.

begrüßt die positiven Entwicklungen in verschiedenen Ländern in Bezug auf die Lage der Minderheiten; begrüßt, dass in Ländern mit beträchtlichen Roma-Gemeinschaften mit der Umsetzung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Diskriminierung und zur Verbesserung der Lebensbedingungen Fortschritte erzielt worden sind; bedauert, dass die Roma nach wie vor beim Zugang zu Bildung, Wohnraum und Beschäftigung diskriminiert werden; schlägt vor, die Aktionspläne in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der Roma umzusetzen; fordert weitere Anstrengungen, um die Angleichung an den Besitzstand im Bereich der Antidiskriminierungsmaßnahmen gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags zu gewährleisten; betont die Bedeutung der nichtstaatlichen Organisatio ...[+++]


agression en frappant avec un objet contondant ou projeté

aanval door raken met stomp of gegooid voorwerp


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


5° gestion axée sur les résultats : la coopération bruxelloise au développement procède à une évaluation de l'impact et des résultats de ses projets et tient compte de celle-ci pour les politiques et les actions futures ;

5° resultaatgericht beheer : de Brusselse ontwikkelingssamenwerking evalueert de impact en de resultaten van haar projecten en houdt rekening met de evaluatie in toekomstig beleid en optreden ;


4.2. Documentation L'équipe de projet informatique tient à jour la documentation des modifications de l'applicatif e-Cad et documente le code source.

4.2. Documentatie Het IT-projectteam houdt de documentatie over de wijzigingen aan de applicatie e-Cad bij en documenteert de broncode.


7.3. Par conséquent, le Conseil d'Etat suggère aux auteurs du projet la proposition de texte suivante pour l'article 11 du projet, qui tient compte des observations précitées, ainsi que de la remarque terminologique formulée dans la note infrapaginale 1 : « Art.11.

7.3.De Raad van State geeft de stellers van het ontwerp dan ook het volgende tekstvoorstel voor artikel 11 van het ontwerp ter overweging, waarin rekening wordt gehouden met hetgeen hiervoor is uiteengezet, alsook met de terminologische opmerking in voetnoot 1 : " Art.11.


Considérant que le Gouvernement wallon a dès lors établi un nouveau projet de tracé sur la base de la variante issue du complément d'étude d'incidences qui tient compte des évolutions qu'a connues le territoire depuis le dépôt de cette dernière et des contraintes liées à la conception technique d'une infrastructure de communication de ce type; qu'il convient de souligner qu'il dédouble la N5 plus au sud, à hauteur de Somzée, et qu'il est complété par le projet de tracé d'un contournement du village de Somzée par l'ouest et d'une nouvelle liaison jusqu'à la N978 au nord-est, à partir d'un échangeur à créer à hauteur de la route de Philippeville, afin d'améliorer le cadre de vie des habitants de cette entité;

Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg een nieuw ontwerp-tracé heeft vastgelegd, op grond van de variante uit het aanvullend effectenonderzoek dat rekening houdt met de evoluties die het grondgebied sinds de indiening van het onderzoek onderging en met de drukfactoren die verband houden met de technische uitwerking van een verkeersinfrastructuur van dat type; dat benadrukt dient te worden dat bedoeld ontwerp meer naar het zuiden, ter hoogte van Somzée, de N5 verdubbelt en dat het aangevuld wordt met het ontwerp-tracé van een singelweg rond Somzée-dorp via het westen en van een nieuwe verbinding tot aan de N978 in het noordoosten vanaf een verkeerswisselaar die aangelegd zou worden ter hoogte van de weg naar Philippeville, met het oog ...[+++]


Si le groupe de travail permanent constate que plus de 20 projets peuvent entrer en ligne de compte pour conclure une convention, ces projets sont classés par le groupe de travail permanent qui tient compte à cet effet de la taille du groupe cible, de la complémentarité entre les différents partenaires concernés et de leur représentativité par rapport aux soins proposés sur le territoire du projet, du nombre et de la diversité des partenaires et de la répartition géographique des projets sur le territoire belge.

In geval de permanente werkgroep vaststelt dat meer dan 20 kandidaat projecten in aanmerking kunnen komen voor het sluiten van een overeenkomst worden deze projecten gerangschikt door de permanente werkgroep die daarbij rekening houdt met de grootte van de administratieve doelgroep, de complementariteit tussen de verschillende betrokken partners en hun representativiteit ten opzichte van de aangeboden zorg op het territorium van het project, het aantal en diversiteit van de partners en met de geografische spreiding van de projecten binnen het Belgische grondgebied.


Ce projet ne tient pas compte de la considération formulée par le Conseil d'Etat dans son avis n° 53.679/1 du 12 juillet 2013 à propos de l'article 7 du projet d'arrêté royal.

Dit ontwerp houdt geen rekening met de beschouwing geformuleerd door de Raad van State in zijn advies nr. 53.679/1 van 12 juli 2013 betreffende artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit.


Ce projet ne tient pas compte de la considération formulée par le Conseil d'Etat dans son avis n° 53.665/1 du 10 juillet 2013 à propos de l'article 2 du projet d'arrêté royal.

Dit ontwerp houdt geen rekening met de beschouwing geformuleerd door de Raad van State in zijn advies nr. 53.665/1 van 10 juli 2013 betreffende artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit.


1° dans le paragraphe 2, alinéa deux, le membre de phrase « Il tient compte d'une répartition des moyens destinés à la construction nouvelle et construction de remplacement de logements sociaux de location, à la rénovation, amélioration ou adaptation de logements sociaux de location et aux prêts sociaux spéciaux tels que visés à l'article 79, » est remplacé par le membre de phrase « Il tient compte d'une répartition des moyens destinés à la constructions nouvelle et construction de remplacement de logements sociaux de location, à la rénovation, amélioration ou adaptation de logements sociaux de location, projets de logements sociaux mixtes tels que visés à l'article 2, § 1, alinéa premier, 32°, a), et aux prêts sociaux spéciaux tels que vis ...[+++]

1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "Het houdt een verdeling in van de middelen over de nieuwbouw en vervangingsbouw van sociale huurwoningen, de renovatie, verbetering of aanpassing van sociale huurwoningen en de bijzondere sociale leningen als vermeld in artikel 79," vervangen door de zinsnede "Het houdt een verdeling in van de middelen over de nieuwbouw en vervangingsbouw van sociale huurwoningen, de renovatie, verbetering of aanpassing van sociale huurwoningen, gemengde sociale woonprojecten als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 32°, a), en de bijzondere sociale leningen als vermeld in artikel 79,";


- le projet ne tient pas compte des effets du projet de lotissement voisin en cours de réalisation sur les services collectifs;

- het ontwerp houdt geen rekening met de gevolgen van het verkavelingproject in de buurt dat op dit ogenblik uitgevoerd wordt door de gemeentediensten;




Anderen hebben gezocht naar : projet ne tient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet ne tient ->

Date index: 2021-11-19
w