Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet prévoit donc deux » (Français → Néerlandais) :

La directive ayant prévu à l'article 8(6) que le montant à rembourser est mis à disposition sans qu'il soit nécessaire d'adresser une demande au système de garantie, le projet prévoit donc deux régimes distincts pour les établissements de crédit et les autres entreprises.

Gezien Artikel 8(6) van de richtlijn bepaalt dat het terugbetaalbare bedrag ter beschikking wordt gesteld zonder dat het depositogarantiestelsel daarom hoeft te worden verzocht, bepaalt het ontwerp dus twee verschillende regelingen voor de kredietinstellingen en de andere ondernemingen.


Le projet de loi prévoit donc un jeu de délais réduits pour l'introduction des pourvois et pour le prononcé des arrêts.

Het wetsontwerp voorziet dus in kortere termijnen voor de voorziening in cassatie en voor de uitspraak van de arresten.


Afin d'assurer la bonne coopération entre la Commission et l'Autorité, le présent projet prévoit, entre autres, que les deux institutions se consultent régulièrement à propos des évolutions dans les secteurs de l'électricité et du gaz et en matière de concurrence et de droit de la concurrence, afin d'assurer une interprétation harmonieuse et cohérente du droit sectoriel et du droit de la concurrence, et pour évaluer la collaboration dont question dans ce pr ...[+++]

Om te zorgen voor de vlotte samenwerking tussen de Commissie en de Autoriteit voorziet dit ontwerpbesluit onder andere dat de twee instellingen geregeld met elkaar overleg plegen over de ontwikkelingen in de elektriciteits- en gassector en op het vlak van mededinging en mededingingsrecht, om een harmonieuze en coherente interpretatie van het sectorgebonden recht en van -het mededingingsrecht te garanderen, en om de samenwerking waarvan sprake in dit ontwerp te evalueren.


L'article 4 du projet prévoit donc un ajout à l'article 21, deuxième alinéa, de la loi du 18 juillet 1991, selon lequel les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 ne peuvent être nommés magistrats effectifs qu'à deux conditions :

Artikel 4 van het ontwerp voegt bijgevolg een bepaling toe aan artikel 21, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991, volgens welke plaatsvervangende rechters, benoemd vóór 1 oktober 1993, enkel als werkend magistraat kunnen worden benoemd onder volgende dubbele voorwaarde :


L'article 4 du projet prévoit donc un ajout à l'article 21, deuxième alinéa, de la loi du 18 juillet 1991, selon lequel les juges suppléants nommés avant le 1 octobre 1993 ne peuvent être nommés magistrats effectifs qu'à deux conditions :

Artikel 4 van het ontwerp voegt bijgevolg een bepaling toe aan artikel 21, tweede lid, van de wet van 18 juli 1991, volgens welke plaatsvervangende rechters, benoemd vóór 1 oktober 1993, enkel als werkend magistraat kunnen worden benoemd onder volgende dubbele voorwaarde :


Le texte en projet prévoit donc l'équilibre au sein de trois groupes qui représentent les membres du Conseil d'État, à l'exception du premier président et du président, les membres de l'auditorat, à l'exception de l'auditeur général et de l'auditeur général adjoint et les membres du bureau de coordination.

De ontworpen tekst voorziet dus in een evenwicht binnen drie groepen die de leden van de Raad van State vertegenwoordigen, met uitzondering van de eerste voorzitter en de voorzitter, de leden van het auditoraat, met uitzondering van de auditeur-generaal en de adjunct-auditeur-generaal en de leden van het coördinatiebureau.


Le projet prévoit donc une condition supplémentaire pour que le fait soit punissable pénalement : l'acte fait à l'insu de l'employeur a également été fait en violation des instructions, des règles internes ou des règles déontologiques de la profession, ou manifestement de façon contraire à l'intérêt légitime de la personne morale ou physique concernée.

Het ontwerp voorziet dus nog in een bijkomende voorwaarde opdat het feit strafrechtelijk strafbaar kan zijn : de handeling verricht zonder medeweten van de werkgever is eveneens in strijd met onderrichtingen, interne regels, of deontologische beroepsregels, of op een manier die duidelijk indruist tegen het wettelijk belang van de betrokken rechtspersoon of natuurlijke persoon.


Le projet prévoit donc un « pilotage » auprès du procureur de Hal-Vilvorde, mais préserve par ailleurs l'application actuelle de la législation linguistique.

Het ontwerp voorziet dus in een sturing bij de procureur van Halle-Vilvoorde, maar vrijwaart anderzijds de bestaande toepassing van de taalwetgeving.


Le projet prévoit l’organisation de deux réunions de lancement, de deux réunions annuelles, ainsi que l’élaboration de deux rapports et/ou la formulation de recommandations:

Het project behelst de organisatie van twee startvergaderingen, twee jaarlijkse vergaderingen en het opstellen van twee rapporten en/of aanbevelingen.


le projet prévoit une coopération avec au moins une PME ou est mené dans au moins deux États membres différents, ou

het project behelst samenwerking met ten minste één kmo of er is sprake van grensoverschrijdende samenwerking in ten minste twee verschillende lidstaten; of




D'autres ont cherché : projet prévoit donc deux     projet     loi prévoit     loi prévoit donc     présent projet     présent projet prévoit     collaboration dont     deux     projet prévoit     projet prévoit donc     effectifs qu'à deux     texte en projet     l’organisation de deux     mené dans     moins deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet prévoit donc deux ->

Date index: 2024-10-22
w