Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet prévoit pourtant " (Frans → Nederlands) :

Le projet prévoit pourtant qu'il signera, lui aussi, le procès-verbal.

Toch wordt gesteld dat de griffier het proces-verbaal mee zal ondertekenen.


La loi en projet ne prévoit pourtant aucun mécanisme de correction pour ce genre de situation.

Toch is in deze wet geen enkele correctie voor dergelijke situatie voorzien.


En effet, l'amendement en question touche à l'essence même de la proposition, qui prévoit pourtant un contrôle plus poussé que ne le faisait l'ancien projet de loi.

Het amendement raakt immers aan de essentie van het voorstel, dat nochtans een meer vergaande controle bepaalt dan het vroegere wetsonwerp.


Pourtant, le projet prévoit de compléter l'article 33, § 1, en ce qui concerne la détention préventive en degré d'appel.

Nochtans werd in het ontwerp een aanvulling van artikel 33, § 1, ingeschreven betreffende de voorlopige hecthenis in hoger beroep.


En effet, l'amendement en question touche à l'essence même de la proposition, qui prévoit pourtant un contrôle plus poussé que ne le faisait l'ancien projet de loi.

Het amendement raakt immers aan de essentie van het voorstel, dat nochtans een meer vergaande controle bepaalt dan het vroegere wetsonwerp.


19. estime que le plafond de 5 millions d'EUR (ou de 10 millions d'EUR des coûts totaux pour les biens inscrits sur la liste de l'UNESCO) adopté par la Commission sur la base des coûts totaux des projets est trop rigide et qu'il entraînera une réduction du soutien au patrimoine culturel, notamment parce qu'il ne prévoit pas la déduction des coûts de documentation et de gestion ni celle des dépenses incompressibles (comme la TVA); estime également que ce plafond réduit la possibilité d'avoir recours à des partenariats publics et privé ...[+++]

19. is van mening dat het maximum van 5 miljoen EUR (of 10 miljoen EUR van de totale kosten als het gaat om locaties die op de lijst van Unesco staan) dat de Commissie op basis van de totale projectkosten heeft vastgesteld, te rigide is en zal resulteren in minder steun voor cultureel erfgoed, niet het minst doordat documentatie- en beheerskosten en niet-reduceerbare kosten (bv. btw) niet kunnen worden afgetrokken en doordat er minder ruimte wordt gelaten voor publiek-private samenwerking en investeringen in cultuur, die van essentieel belang zijn voor de sociale en economische ontwikkeling in de EU;


Pourtant, l'article 16 du projet prévoit que le nouveau régime entrera en vigueur le 1 septembre 2007.

Toch bepaalt artikel 16 van het ontwerp dat de nieuwe regeling in werking treedt op 1 september 2007.


Elles sont difficiles, mais aboutissent pourtant à un projet maintes fois remanié et qui prévoit notamment la non-prolifération des armes de destruction massive et la lutte contre le terrorisme.

Het waren moeizame onderhandelingen, maar ze leidden niettemin tot een dikwijls herzien voorstel, dat bijvoorbeeld voorzag in de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en de strijd tegen het terrorisme.


Le Conseil d'Etat fait observer à cet égard que l'article 2, § 4, alinéa 1, b), du projet d'arrêté ne transpose pas complètement l'article 3, paragraphe 4, premier alinéa, b), de la Directive 2002/87/CE, en ce qu'il ne prévoit pas l'hypothèse dans laquelle les autorités compétentes décideraient de ne pas considérer comme un conglomérat financier un groupe dépassant pourtant les seuils, en raison du fait que cette situation ne s'est ...[+++]

In dit verband merkt de Raad van State op dat artikel 2, § 4, eerste lid, b), van het ontwerp van besluit geen volledige omzetting inhoudt van artikel 3, lid 4, eerste alinea, b), van de Richtlijn 2002/87/EG, met name het geval waarin de bevoegde autoriteiten zouden beslissen een groep die de drempels overschrijdt niet te beschouwen als een financieel conglomeraat omdat deze situatie niet heeft voortgeduurd gedurende drie opeenvolgende jaren.


Je me permets de signaler que ce chiffre cité pour la politique agricole prévoit d'ailleurs que le projet de budget en la matière demeure en dessous du plafond fixé à Berlin et que la proposition de la Commission prévoit donc le redéploiement de 300 millions du budget agricole vers le domaine de la politique étrangère : et pourtant, on note un taux d'accroissement élevé pour la politique agricole.

Het voorontwerp van begroting voor het landbouwbeleid blijft beneden de in Berlijn overeengekomen bovengrens. Het voorstel van de Commissie houdt in dat 300 miljoen uit de landbouwbegroting naar het buitenlands beleid wordt overgeheveld, maar toch gelden voor het landbouwbeleid deze hoge groeicijfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet prévoit pourtant ->

Date index: 2021-01-02
w