Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens reçus en don du reste du monde
Projet bien identifiable

Traduction de «projet reste bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens reçus en don du reste du monde

van het buitenland als geschenk ontvangen goederen


transporter dans le reste du monde des biens pour le compte d'unités résidentes

vervoer van goederen in het buitenland voor rekening van ingezeten eenheden




superviser des projets de développement de biens immobiliers

toezicht houden op projecten voor vastgoedontwikkeling | toezicht houden op vastgoedontwikkelingsprojecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'impose dès lors de pouvoir déterminer avec précision le moment de ce dépôt et de permettre par ailleurs à chaque partie à la procédure d'avoir accès à tout moment au dossier de la procédure afin, notamment, de pouvoir vérifier la régularité de celle-ci. Le dossier électronique n'ayant à ce stade aucune existence légale, le texte en projet reste bien en peine de prévoir les modalités de l'accès au dossier électronique par les parties.

Aangezien het elektronisch dossier momenteel geen enkel wettelijk bestaan heeft, kunnen de nadere regels volgens welke de partijen toegang hebben tot het elektronisch dossier, maar moeilijk in de ontworpen tekst worden vastgelegd.


La protection des consommateurs reste bien entendu un objectif à atteindre, mais le ministre estime que l'article 150 du projet de loi répond déjà suffisamment à cette préoccupation: il y est en effet prévu que, lorsque la publicité ou le marketing a été réalisé dans une langue nationale donnée, les documents subséquents doivent eux aussi être diffusés dans la même langue.

Uiteraard is de bescherming van de consumenten een na te streven doel, maar de minister is van oordeel dat het artikel 150 van het wetsontwerp reeds voldoende tegemoetkomt aan deze bekommernis : er is immers bepaald dat, wanneer de reclame of marketing in een bepaalde landstaal gebeurt, de daarop volgende documenten ook in dezelfde landstaal moeten worden verstrekt.


Considérant que bien que 11,27 % de la superficie agricole de cette exploitation soit concernée par l'avant-projet de plan (EI, p. 279) il apparaît néanmoins que sa taille reste bien au-dessus de la moyenne ardennaise et que la parcelle concernée n'est pas située près du siège d'exploitation;

Overwegende dat, hoewel 11,27 % van de landbouwoppervlakte van dit bedrijf onder het voorontwerp van plan valt (EO, blz. 279), daar nochtans uit blijkt dat zijn grootte boven het Ardense gemiddelde blijft en dat het betrokken perceel niet bij de bedrijfszetel is gelegen;


Bien qu'elles ne soient pas mentionnées en tant que telles à l'article 55 de la loi (ni du reste par la directive 2011/61/UE), ces tâches supplémentaires paraissent avoir une valeur ajoutée importante et ont donc été intégrées dans l'arrêté en projet.

Hoewel die niet als dusdanig in artikel 55 van de wet worden vermeld (ook niet in Richtlijn 2011/61/EG overigens), lijken die bijkomende opdrachten toch een aanzienlijke toegevoegde waarde te hebben en zijn zij daarom in het ontwerpbesluit opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste qu'en l'état actuel du droit, on ignore où l'original de la demande (électronique) de fixation des délais sera conservé : dans le dossier « papier » mentionné à l'article 720 du Code judiciaire, ce qui implique que le greffe imprime la demande et imprime ensuite la notification électronique de celle-ci, ou bien sera-t-elle « versée » dans le « dossier existant » dont il est question à l'article 6 du projet ?

Dat neemt niet weg dat men bij de huidige stand van het recht niet weet waar het origineel van het (elektronisch) verzoek tot vaststelling van de termijnen moet worden bewaard : wordt het geklasseerd in het "papieren" dossier vermeld in artikel 720 van het Gerechtelijk Wetboek, wat betekent dat de griffie het verzoek en vervolgens de elektronische kennisgeving van dat verzoek afdrukt, of wordt het "opgeladen" in het "bestaand dossier" waarvan in artikel 6 van het ontwerp sprake is?


Bien que le système ait fonctionné de manière satisfaisante au cours de la législature qui se termine, force est cependant de constater que l'on se trouve confronté régulièrement à des projets ne contenant qu'un nombre très limité de dispositions, généralement accessoires, dont la qualification diffère de celle du reste du projet.

Alhoewel deze regeling behoorlijk gefunctioneerd heeft tijdens deze legislatuur kan men niet om de vaststelling heen dat men regelmatig te maken krijgt met ontwerpen die slechts een zeer beperkt aantal bepalingen bevatten, meestal van accessoire aard, waarvan de kwalificatie afwijkt van de rest van het ontwerp.


Bien que le commentaire des articles du projet fasse la lumière sur la portée de la disposition à l'examen, les mots « selon les conditions fixées par le Roi » pourraient laisser la porte ouverte à une exception en matière de forfait et on pourrait en déduire qu'un prélèvement reste tout de même possible pour certains médicaments.

Weliswaar maakt de artikelsgewijze toelichting bij het ontwerp de draagwijdte van voorliggende bepaling duidelijk, maar de formulering « onder door de Koning te bepalen voorwaarden » maakt eventueel een uitzondering mogelijk inzake het forfait en zou kunnen geïnterpreteerd worden dat voor bepaalde geneesmiddelen een heffing toch nog tot de mogelijkheden behoort.


Du reste, l'article 117 du projet qui, comme il a été expliqué plus haut, décrit la notion de trust, désigne comme étant la première des caractéristiques de cette institution le fait que « les biens du trust constituent une masse distincte et ne font pas partie du patrimoine du trustee ».

Overigens wordt in artikel 117 van het ontwerp waarin, zoals hierboven aangegeven is, het begrip trust omschreven wordt als eerste kenmerk van deze rechtsfiguur vermeld dat « de goederen van de trust (..) een afzonderlijk vermogen (vormen) en (..) geen deel (zijn) van het vermogen van de trustee ».


Ces questions, et bien d'autres d'ailleurs, sont toutes d'autant plus malaisées à résoudre que le rôle exact de l'intention dans la détermination de la résidence habituelle restant incertain, la date à laquelle la résidence est prise reste elle-même incertaine (voir à cet égard l'observation sur l'article 4 du projet).

Die vraagstukken, en tal van andere trouwens, zijn des moeilijker op te lossen, want terwijl de precieze rol van het voornemen bij het bepalen van de gewone verblijfplaats nog onzeker is, blijft ook de datum waarop de verblijfplaats effectief wordt betrokken onzeker (zie in dat verband de opmerking bij artikel 4 van het ontwerp).


En dehors des projets étudiés et réalisés dans le cadre de FEDESCO, la Régie des Bâtiments reste bien évidemment l'interlocuteur privilégié des SPF/SPP pour toute initiative de travaux et d'investissements liés à l'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtiments publics fédéraux loués ou appartenant au patrimoine de l'Etat.

Behalve voor de in het kader van FEDESCO bestudeerde en uitgevoerde projecten, blijft de Regie der Gebouwen uiteraard het bevoorrechte aanspreekpunt van de FOD's/POD's voor elk initiatief/project inzake werkzaamheden en investeringen in verband met rationeel energieverbruik in federale overheidsgebouwen die gehuurd worden of tot het staatspatrimonium behoren.




D'autres ont cherché : projet bien identifiable     projet reste bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet reste bien ->

Date index: 2024-03-12
w