Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet semblable sera " (Frans → Nederlands) :

L'approche adoptée dans le cadre de l'ISPA sera une approche basée sur les projets, semblable à celle du Fonds de cohésion, les deux instruments poursuivant des objectifs similaires.

Voor het ISPA zal een projectgerichte aanpak worden toegepast die, gezien de overeenkomsten tussen de respectieve doelstellingen, in grote trekken vergelijkbaar is met die welke door het Cohesiefonds wordt gevolgd.


Sur la base de ce projet, un exercice semblable pourra être réalisé en 2017 pour la région frontalière avec la France, ce qui sera bénéfique pour Poperinge.

Op basis van dit project kan in 2017 dan ook een gelijkaardige specifieke oefening voor wat betreft de grensproblematiek met Frankrijk gemaakt worden wat Poperinge ten goede komt.


Par analogie avec d'autres lois portant assentiment à des traités bilatéraux semblables sur la sécurité sociale, le présent projet de loi ne sera pas complété par une disposition concernant les exceptions sur la base de l'article 11 de la Convention.

Naar analogie met andere instemmingswetten met gelijkaardige bilaterale verdragen inzake sociale zekerheid zal het onderhavige wetsontwerp niet aangevuld worden met een bepaling betreffende de afwijkingen op basis van artikel 11 van de Overeenkomst.


Or, l'article 2 du projet de loi modifiant la loi du 1 octobre 1833 sur les extraditions et la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions prévoit que ne sera pas réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradit ...[+++]

Welnu, artikel 2 van het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 1 oktober 1833 betreffende de uitleveringen en de uitleveringswet van 15 maart 1874 voorziet dat geen van de door een internationaal instrument in verband met het terrorisme, of het internationaal humanitair recht omschreven strafbare feiten, ten behoeve van uitlevering, als een politiek delict, of een met een politiek delict samenhangend feit zal worden beschouwd, wanneer het verzoek tot uitlevering op basis van dit instrument gedaan wordt en dit instrument België en de verzoekende staat bindt en het de weigering tot uitlevering voor een politiek delict expliciet verb ...[+++]


Par analogie avec d'autres lois portant assentiment à des traités bilatéraux semblables sur la sécurité sociale, le présent projet de loi ne sera pas complété par une disposition concernant les exceptions sur la base de l'article 11 de la Convention.

Naar analogie met andere instemmingswetten met gelijkaardige bilaterale verdragen inzake sociale zekerheid zal het onderhavige wetsontwerp niet aangevuld worden met een bepaling betreffende de afwijkingen op basis van artikel 11 van de Overeenkomst.


Or, l'article 2 du projet de loi modifiant la loi du 1 octobre 1833 sur les extraditions et la loi du 15 mars 1874 sur les extraditions prévoit que ne sera pas réputé délit politique, ni fait connexe à un semblable délit, le fait constitutif d'une infraction telle que définie par un instrument international relatif au terrorisme ou visée par un instrument international touchant au droit international humanitaire, lorsque l'extradit ...[+++]

Welnu, artikel 2 van het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 1 oktober 1833 betreffende de uitleveringen en de uitleveringswet van 15 maart 1874 voorziet dat geen van de door een internationaal instrument in verband met het terrorisme, of het internationaal humanitair recht omschreven strafbare feiten, ten behoeve van uitlevering, als een politiek delict, of een met een politiek delict samenhangend feit zal worden beschouwd, wanneer het verzoek tot uitlevering op basis van dit instrument gedaan wordt en dit instrument België en de verzoekende staat bindt en het de weigering tot uitlevering voor een politiek delict expliciet verb ...[+++]


- l'avant-projet n'augmentera pas la production de granulats de la carrière du Milieu mais assurera sa pérennité; l'importance du charroi et sa répartition géographique resteront donc semblables à la situation actuelle; aucune modification n'est non plus à prévoir pour les carrières d'Antoing qui traiteront une partie du granulat et alimenteront la cimenterie de CBR en pierres à clinker; en ce qui concerne le site d'Obourg, le bilan de flux de camions (entrants et sortants) sera équivalent à la situation observée actuellement : com ...[+++]

- het voorproject de productie van granulaatsteen in de du Milieu-steengroeve niet zal verhogen maar het voortbestaan ervan verzekeren; de omvang van het transport per vrachtwagen en de geografische spreiding ervan zullen dus vergelijkbaar blijven met de huidige situatie; er moet evenmin enige wijziging worden voorzien voor de steengroeven van Antoing die een gedeelte van de granulaatsteen zullen verwerken en de cementfabriek van CBR bevoorraden met klinkersteen; wat de vestiging van Obourg betreft zal de balans van de (ingaande en uitgaande) vrachtwagenstromen gelijkwaardig zijn aan de situatie die nu wordt waargenomen : er zal minde ...[+++]


Un projet semblable sera lancé en Hongrie.

Een soortgelijk project zal in Hongarije worden opgestart.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


L'approche adoptée dans le cadre de l'ISPA sera une approche basée sur les projets, semblable à celle du Fonds de cohésion, les deux instruments poursuivant des objectifs similaires.

Voor het ISPA zal een projectgerichte aanpak worden toegepast die, gezien de overeenkomsten tussen de respectieve doelstellingen, in grote trekken vergelijkbaar is met die welke door het Cohesiefonds wordt gevolgd.




Anderen hebben gezocht naar : projets     projets semblable     l'ispa sera     projet     exercice semblable     qui sera     présent projet     traités bilatéraux semblables     loi ne sera     semblable     ne sera     sortie du produit     resteront donc semblables     sortants sera     projet semblable sera     une délimitation comparable     l'estuaire de l'yser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet semblable sera ->

Date index: 2024-03-12
w