Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet seraient eux aussi » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cas, tous les autres délais définis à l'article 6 du projet seraient eux aussi reportés d'un mois.

Als gevolg hiervan zouden ook alle andere termijnen van het ontworpen artikel 6 met één maand worden verschoven.


Dans ce cas, tous les autres délais définis à l'article 6 du projet seraient eux aussi reportés d'un mois.

Als gevolg hiervan zouden ook alle andere termijnen van het ontworpen artikel 6 met één maand worden verschoven.


Les régulateurs nationaux s'emploient eux aussi à organiser au plus vite la création de ce comité des régulateurs indépendant qui, en qualité de groupe consultatif indépendant, aidera la Commission, notamment, à élaborer les projets de mesures de mise en oeuvre.

De nationale regelgevers werken koortsachtig aan de oprichting van een onafhankelijk Comité van regelgevers, dat zal optreden als een onafhankelijke adviesgroep die de Commissie met name moet bijstaan bij de voorbereiding van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen.


Les projets et réseaux de recherche contribueront eux aussi à cet objectif.

Onderzoeksprojecten en –netwerken zullen eveneens tot de verwezenlijking van dit doel bijdragen.


Les auteurs du projet seraient aussi bien avisés d'insérer une référence à la disposition légale concernée (« En application de l'article III.93, § 1, du Code de droit économique, elle a pour mission :..». ).

De stellers van het ontwerp doen er dan tevens goed aan om een verwijzing op te nemen naar de betrokken wetsbepaling ("Met toepassing van artikel III.93, § 1, van het Wetboek van economisch recht heeft zij tot taak :..". ).


­ des mineurs d'âge non accompagnés seraient, eux aussi, parfois maintenus dans des centres (Centre, lo c. cit. );

­ ook onbegeleide minderjarige kinderen zouden soms in centra worden vastgehouden (Centrum, I, punt 1);


Dans une Flandre indépendante, les Bruxellois vivraient dans une capitale bilingue, où les pièces et documents officiels seraient eux aussi bilingues.

In een onafhankelijk Vlaanderen zouden de Brusselaars in een tweetalige hoofdstad leven, waar ook de stukken en officiële documenten tweetalig zouden zijn.


En outre, près de la moitié des directeurs généraux de toutes les directions générales et des directeurs de tous les services d'encadrement seraient eux aussi intérimaires.

Bovendien zouden bijna de helft van de directeurs-generaal van alle directoraten-generaal en de directeurs van alle stafdiensten ad interim zijn.


Des nombreux projets de science et d'exploration spatiale ont eux aussi une dimension mondiale.

Vele projecten inzake ruimtewetenschap en ruimteverkenning hebben evenzeer een mondiaal karakter.


Certaines régions ont déjà attribué à des projets les deux tiers des fonds disponibles (B, SF, SV) et les paiements suivent, eux aussi, à un rythme soutenu.

Bepaalde regio's hebben al tweederde van de beschikbare middelen aan projecten toegedeeld (België, Finland, Zweden) en ook de betalingen volgen dit gestage tempo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet seraient eux aussi ->

Date index: 2022-04-12
w