Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet soit voté aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les États membres ont voté aujourd’hui très largement en faveur d'un projet de proposition de la Commission visant à réviser les règles de sécurité actuelles de l’UE régissant la fatigue de l'équipage des avions, communément appelées «Limitations des temps de vol et de service et exigences en matière de repos» (ou «Limitations des temps de vol»).

Via een stemming hebben de lidstaten vandaag hun uitdrukkelijke steun uitgesproken voor een voorstel van de Commissie tot herziening van de huidige EU-veiligheidsregels inzake de vermoeidheid van vliegtuigbemanningen en met name "beperkingen van de arbeids- en vliegtijden en minimale rusttijden" (FTL-regels).


3. Une décision du gouvernement fédéral est-elle aujourd'hui nécessaire pour que la suppression du vote électronique soit effective aux prochaines élections sur le territoire wallon?

3. Is er vandaag een beslissing van de federale regering nodig om de elektronische stemming bij de volgende verkiezingen op het Waalse grondgebied af te schaffen?


Le texte voté aujourd’hui vise à accorder un droit pour les femmes de l’Union européenne à un congé de maternité de 20 semaines, soit 4 semaines de plus qu’en France, où les femmes ont actuellement droit à 16 semaines de congé de maternité.

De tekst waarover vandaag gestemd is, verleent vrouwen binnen de Europese Unie een zwangerschapsverlof van twintig weken, ofwel vier weken meer dan in Frankrijk, waar vrouwen momenteel zestien weken zwangerschapsverlof hebben.


Le rapport voté aujourd’hui au Parlement exprime une préférence pour des services de santé durables financés soit grâce à des fonds publics, soit grâce à la solidarité internationale.

Het verslag waarover wij vandaag in het Parlement hebben gestemd heeft een voorkeur voor duurzame zorgstelsels die zowel door de overheid als middels internationale solidariteit worden gefinancierd.


Dans l’intervalle, le projet de texte a, le 15 janvier, franchi avec succès le contrôle de subsidiarité (43 votes favorables contre 11): il s’agit, pour les parlements nationaux (qui possèdent chacun deux voix, soit 54 suffrages au total), de se prononcer sur l’opportunité pour l’Union d’intervenir ou s’il est préférable de laisser aux États membres le soin d’agir.

Op 15 januari kwam het voorstel door de subsidiariteitscontrole. Daarbij laten de nationale parlementen weten of een kwestie op EU-niveau moet worden aangepakt, of dat dit beter aan de lidstaten kan worden overgelaten. De stemverhouding was 43:11 (54 stemmen in totaal, ofwel twee per lidstaat).


M. Hughes est en chemin pour revenir de Luxembourg, où il a exercé ses fonctions. Aussi voudrais-je vous demander - et le président de la commission de l’emploi et des affaires sociales se joint à moi - que le vote soit reporté à la fin de l’heure des votes aujourd’hui.

Stephen Hughes was uit hoofde van zijn functie in Luxemburg, en is op weg naar Straatsburg. Ik heb een verzoek aan u, waar ook de voorzitter van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken achterstaat: kunnen we pas aan het einde van de stemmingen van vandaag over dit verslag stemmen?


Quoi qu’il en soit, ce que nous avons voté aujourd’hui est-il légalement recevable?

Is de paragraaf waarover we vandaag hebben gestemd, hoe dan ook ontvankelijk?


Aujourd'hui, nous sommes appelés à voter sur cette résolution, c'est pourquoi nous demandons que soit voté le travail qui a été fait en commission.

Vandaag moeten we stemmen over deze resolutie, en daarom verzoeken we het Parlement te stemmen over wat is overeengekomen in de commissie.


Sur cette base, la Commission a proposé aujourd'hui que l'octroi de périodes transitoires dans le domaine des droits d'accises applicables aux cigarettes soit intégré dans les prochains projets de positions communes (PPC) en matière de fiscalité, conformément aux règles suivantes:

Op die basis heeft de Commissie vandaag voorgesteld in de komende ontwerpen van gemeenschappelijk standpunt inzake belastingheffing een overgangsperiode voor accijns op sigaretten op te nemen, overeenkomstig onderstaande regels :


Etant donné que cet acte relève de la co-décision, le Parlement européen, de son côté, doit aussi confirmer le projet commun par un vote en session plénière pour que la directive soit définitivement arrêtée.

Aangezien op dit besluit de medebeslissingsprocedure van toepassing is, dient het Europees Parlement deze gemeenschappelijke ontwerptekst met een stemming in plenaire vergadering te bevestigen alvorens de richtlijn definitief is aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet soit voté aujourd ->

Date index: 2023-10-02
w