Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet temporaire figurent " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Les modèles des titres qui sont délivrés à l'issue des formations du projet temporaire figurent aux annexes 2 à 11 jointes au présent arrêté.

Art. 2. De modellen van de studiebewijzen die worden uitgereikt in de opleidingen van het tijdelijke project zijn opgenomen in bijlage 2 tot en met 11, die bij dit besluit zijn gevoegd.


Article 1. Les centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises avec la formation y afférente qui participent au projet temporaire visé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au projet temporaire « schoolbank op de werkplek » (banc d'école sur le lieu de travail) consacré à la formation duale en période d'apprentissage, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016 figurent à l'annexe 1 jointe ...[+++]

Artikel 1. De centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen met bijbehorende opleiding die deelnemen aan het tijdelijke project, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.


La dérogation est nécessaire afin de pourvoir, pour chaque formation de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, en un encadrement pour le projet temporaire qui soit identique à l'encadrement existant pour la formation non duale du même nom ou, si une telle formation ne figure pas dans l'offre d'enseignement flamande, l'encadrement de formations apparentées quant au contenu.

De afwijking is noodzakelijk om voor elke opleiding van het voltijds gewoon secundair onderwijs in het tijdelijke project in een omkadering te voorzien die gelijk is aan de bestaande omkadering voor de niet-duale gelijknamige opleiding of, als dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, de omkadering voor inhoudelijk verwante opleidingen.


S'agissant de l'article 7, son paragraphe 2 par exemple, qui fait état d'une « mobilité d'office à titre définitif », trouverait mieux sa place au sein du livre 6 de ce projet de statut; son paragraphe 3, qui mentionne la « professionnalisation d'office à titre temporaire », serait également mieux situé au sein du livre 7 du projet de statut administratif (7); son paragraphe 4 devrait figurer à l'article 22 de ce projet, relatif ...[+++]

Wat bijvoorbeeld artikel 7 betreft, hoort paragraaf 2 ervan, waarin sprake is van een " ambtshalve en definitieve mobiliteit" , veeleer thuis in boek 6 van dat ontwerp van statuut; paragraaf 3 van dat artikel, waarin sprake is van de " ambtshalve, tijdelijke professionalisering" hoort ook veeleer thuis in boek 7 van het ontwerp van administratief statuut (7); paragraaf 4 van dat artikel zou dan weer opgenomen moeten worden in artikel 22 van dat ontwerp, dat betrekking heeft op de onverenigbaarheden.


Art. 2. Suite à la proposition formulée par le comité directeur visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006 relatif à l'organisation de projets temporaires dans l'enseignement fondamental et secondaire, de tous les projets temporaires repris aux annexes Ire et II jointes à l'arrêté précité seul les projets temporaires figurant à l'annexe I jointe au présent décret sont prolongés.

Art. 2. In aansluiting op het voorstel van de stuurgroep die is vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 betreffende de organisatie van tijdelijke projecten in het basis- en secundair onderwijs, worden van de tijdelijke projecten die zijn opgenomen in bijlage I en II die bij voornoemd besluit zijn gevoegd, enkel die tijdelijke projecten verlengd die zijn opgenomen in bijlage I die bij dit decreet is gevoegd.


3.2. L'article 1, § 4, du projet, qui concerne l'assimilation de la cotisation à une cotisation de sécurité sociale et y attache certains effets ne trouve pas de fondement juridique dans l'article 116, alinéa 2, précité et est en outre superflu, dès lors que la même disposition figure à l'alinéa 1, 2°, de cet article et que celle-ci doit également être réputée s'appliquer à la mesure temporaire visée à l'alinéa 2 de cet article.

3.2. Artikel 1, § 4, van het ontwerp, dat betrekking heeft op de gelijkstelling van de bijdrage met een socialezekerheidsbijdrage en daaraan bepaalde gevolgen verbindt, vindt geen rechtsgrond in genoemd artikel 116, tweede lid, en is bovendien overbodig, nu dezelfde regeling is opgenomen in het eerste lid, 2°, van dat artikel, en die regeling geacht moet worden ook van toepassing te zijn op de tijdelijke maatregel bedoeld in het tweede lid van dat artikel.


Art. 14. Les arrêtés relatifs aux titres sont d'application aux charges organisées dans le cadre des projets temporaires, étant entendu que, pour les projets temporaires dont l'intitulé des cours dispensés diffère, les titres pour les cours qui ne figurent pas aux annexes de ces arrêtés, sont les suivants :

Art. 14. De besluiten inzake bekwaamheidsbewijzen zijn van toepassing op de opdrachten in tijdelijke projecten, met dien verstande dat voor tijdelijke projecten die met afwijkende vakbenamingen werken, de bekwaamheidsbewijzen voor de vakken die niet opgenomen zijn in de bijlagen bij die besluiten, als volgt zijn :


E. considérant que, le 17 octobre 2005, Rassoul Gouliev, l'une des figures-clés de l'opposition qui s'est déclaré candidat aux élections, a été temporairement détenu en Ukraine alors qu'il tentait de rejoindre Bakou, en raison d'un mandat d'arrêt international délivré par l'Azerbaïdjan en raison d'une accusation de détournement de fonds et considérant que les 16 et 17 octobre 2005, la police d'Azerbaïdjan a placé en détention 200 activistes de l'opposition et arrêté beaucoup d'entre eux dans le contexte de son projet de retour à Bakou; ...[+++]

E. overwegende dat Rasul Galiyev, één van de leiders van de oppositie die zich als verkiezingskandidaat heeft geregistreerd, op zijn terugweg naar Bakoe tijdelijk werd vastgehouden in Oekraïne op grond van een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd door Azerbeidjan op beschuldiging van verduistering, en verder overwegende dat de politie van Azerbeidjan op 16 en 17 oktober 2005 ongeveer 200 oppositieleden in hechtenis heeft genomen en een groot aantal van hen heeft aangehouden in verband met de voorgenomen terugkeer van Rasul Galiyev naar Bakoe,


E. considérant que, le 17 octobre 2005, Rassoul Gouliev, l'une des figures-clés de l'opposition qui s'est déclaré candidat aux élections, a été temporairement détenu en Ukraine alors qu'il tentait de rejoindre Bakou, et ce bien qu'il soit recherché en Azerbaïdjan où il est accusé de détournement de fonds et considérant que les 16 et 17 octobre 2005, la police d'Azerbaïdjan a placé en détention 200 activistes de l'opposition et arrêté beaucoup d'entre eux dans le contexte de son projet de retour à Bakou;

E. overwegende dat Rasul Galiyev, één van de leiders van de oppositie die zich als verkiezingskandidaat heeft geregistreerd, op 17 oktober 2005 op de terugweg naar Bakoe in Oekraïne tijdelijk is vastgehouden op grond van een internationaal arrestatiebevel uitgevaardigd door Azerbeidzjan op beschuldiging van verduistering, en verder overwegende dat de politie van Azerbeidzjan op 16 en 17 oktober 2005 ongeveer 200 oppositieleden in hechtenis heeft genomen en een groot aantal van hen heeft aangehouden in verband met de voorgenomen terugkeer van Rasul Galiyev naar Bakoe,


9° désignation : la désignation concrète d'un certain membre du personnel dans un emploi d'une certaine fonction figurant au cadre organique d'un certain centre, sans préjudice du fait que la direction désigne, nomme, affecte ou accepte comme membre du personnel réaffecté ou remis au travail le membre du personnel après la désignation; ou la désignation au comité directeur temporaire ou la remise au travail dans des projets temporaires tels qu ...[+++]

9° toewijzing : de concrete toewijzing van een bepaald personeelslid in een betrekking in een bepaald ambt op de personeelsformatie van een bepaald centrum, ongeacht of het bestuur na de toewijzing het personeelslid aanstelt, benoemt, affecteert of aanvaardt als gereaffecteerd of wedertewerkgesteld personeelslid; of de toevoeging aan de tijdelijke stuurgroep of de wedertewerkstelling in de tijdelijke projecten zoals bedoeld in artikel 188 van het decreet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet temporaire figurent ->

Date index: 2024-06-12
w