Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «projet tend principalement à » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens v ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PORTEE DU PROJET L'arrêté royal en projet tend principalement à modifier divers textes réglementaires afin de rendre l'évaluation applicable à la période de stage et de donner suite à deux arrêts du Conseil d'Etat qui ont respectivement annulé les articles 24, 25, 26, 27, 31 et 32, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 `relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale' , ainsi que les articles 6 et 38 du même arrêté royal .

STREKKING VAN HET ONTWERP Het ontworpen koninklijk besluit strekt in hoofdzaak tot wijziging van verschillende regelgevende teksten teneinde ervoor te zorgen dat de evaluatie ook geldt voor de stageperiode en om gevolg te geven aan twee arresten van de Raad van State waarbij respectievelijk de artikelen 24, 25, 26, 27, 31 en 32, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013 `betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt' , en de artikelen 6 en 38 van hetzelfde koninklijk besluit vernietigd zijn.


Le projet tend ainsi à introduire une nouvelle exception à la règle reprise à l'alinéa 1 de l'article 416 actuel, selon laquelle les pourvois formés contre les arrêts préparatoires ou d'instruction sont irrecevables tant que la décision définitive sur le fond n'a pas été prononcée.

Het ontwerp beoogt hier een nieuwe uitzondering te voorzien op de regel van het huidige artikel 416, eerste alinea, Sv. dat bepaalt dat voorziening in cassatie tegen voorbereidende arresten of arresten van onderzoek onontvankelijk zijn voordat de definitieve beslissing ten gronde niet is uitgesproken.


Les articles 183bis à 183sexies que l'article 2 du projet tend à abroger ont été introduits dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 `portant exécution du Code des sociétés' par l'arrêté royal du 4 avril 2003 `relatif aux prestations qui mettent en cause l'indépendance du commissaire'.

De artikelen 183bis tot 183sexies die bij artikel 2 van het ontwerp worden opgeheven, zijn in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 `tot uitvoering van het wetboek van vennootschappen' ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003 `betreffende de prestaties die de onafhankelijkheid van de commissaris in het gedrang brengen'.


Contrairement à l'article 34 de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 `relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif' - que l'article 11 du projet tend à modifier -, l'article 34 de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 `relatif aux comptes annuels des entreprises d'assurance et de réassurance' n'a pas été modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2008, de sorte que la mention d'une telle modification, à l'artic ...[+++]

Anders dan artikel 34 van het koninklijk besluit van 23 september 1992 `op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging' - dat door artikel 11 van het ontwerp zou worden gewijzigd - is artikel 34 van het koninklijk besluit van 17 november 1994 `op de jaarrekening van de verzekerings- en herverzekeringsondernemingen' niet gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 september 2008, zodat de vermelding van die wijziging, in artikel 20 van het ontwerp, moet worden geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs en raison de cette absence de délibération que la disposition que l'article 3 du projet tend à modifier se trouve dans un arrêt distinct de celui qui tend à exécuter l'article 11, § 3, alinéa 8.

Het is trouwens omdat er geen overleg over moet worden gepleegd dat de bepaling die bij artikel 3 van het ontwerp wordt gewijzigd, in een ander besluit staat dan in het besluit dat ertoe strekt uitvoering te geven aan artikel 11, § 3, achtste lid.


Ainsi, à titre d'exemple, alors que l'article 2, 4o, point i), du projet reproduit le point ix actuel de l'article 2, 5o, de la loi du 12 mai 2014, l'article 4, 4o, point d), de cet avant-projet tend à remplacer ce point ix pour y supprimer la condition (iii).

Zo bijvoorbeeld neemt artikel 2, 4°, punt i) van het ontwerp het huidige punt ix van artikel 2, 5°, van de wet van 12 mei 2014 over, terwijl artikel 4, 4°, punt d) van het genoemde voorontwerp ertoe strekt dat punt ix te vervangen en daarbij de voorwaarde (iii) daarin te schrappen.


Le projet d'arrêté royal à l'examen tend principalement à modifier le système de perception des droits de rôle et à augmenter légèrement leur montant.

Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit strekt in hoofdzaak tot de wijziging van de regeling voor de inning van de rolrechten en tot de lichte verhoging van het bedrag ervan.


L'arrêté modificatif que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend principalement à définir plus précisément un certain nombre de notions et à faciliter la communication des données par des tiers, et plus précisément par les sociétés de recouvrement.

Het wijzigend besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen beoogt vooral een aantal begrippen nauwkeuriger te omschrijven en de mededeling van gegevens door derden, meer bepaald invorderingsmaatschappijen, te vergemakkelijken.


En ce qui concerne les deuxième et troisième critères mentionnés en B.5, il convient d'observer que, bien que la mesure litigieuse soit la conséquence des condamnations qui ont été prononcées en vertu des articles 449 à 456 du CIR 1992, elle tend principalement à garantir à l'Etat que les revenus qui lui ont échappé en raison de la fraude fiscale qui a été rendue possible par les infractions du chef desquelles les coauteurs et les complices ont été condamnés, reviennent finalement au Trésor public.

Wat het tweede en het derde in B.5 vermelde criterium betreft, dient te worden opgemerkt dat, ofschoon de in het geding zijnde maatregel het gevolg is van de veroordelingen welke krachtens de artikelen 449 tot 456 van het WIB 1992 zijn uitgesproken, hij hoofdzakelijk ertoe strekt de Staat te verzekeren dat de inkomsten die hij misliep door de belastingontduiking die mogelijk was door de misdrijven waarvoor de mededaders en medeplichtigen worden veroordeeld, uiteindelijk aan de Schatkist zullen toekomen.


Le système de protection des dépôts dont fait partie la disposition en cause tend principalement à protéger les petits épargnants supposés exempts de tout esprit de spéculation.

De depositobeschermingsregeling, waarvan de in het geding zijnde bepaling deel uitmaakt, beoogt in hoofdzaak de bescherming van de kleine spaarder, die verondersteld wordt geen speculatieve bedoelingen te hebben.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     projet tend principalement à     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet tend principalement à ->

Date index: 2020-12-21
w