Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «projet tend principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, doelen en voorkeuren, door chronische gevoelens v ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PORTEE DU PROJET L'arrêté royal en projet tend principalement à modifier divers textes réglementaires afin de rendre l'évaluation applicable à la période de stage et de donner suite à deux arrêts du Conseil d'Etat qui ont respectivement annulé les articles 24, 25, 26, 27, 31 et 32, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 `relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale' , ainsi que les articles 6 et 38 du même arrêté royal .

STREKKING VAN HET ONTWERP Het ontworpen koninklijk besluit strekt in hoofdzaak tot wijziging van verschillende regelgevende teksten teneinde ervoor te zorgen dat de evaluatie ook geldt voor de stageperiode en om gevolg te geven aan twee arresten van de Raad van State waarbij respectievelijk de artikelen 24, 25, 26, 27, 31 en 32, eerste lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013 `betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt' , en de artikelen 6 en 38 van hetzelfde koninklijk besluit vernietigd zijn.


Ce projet de loi tend principalement à remédier à certaines anomalies constatées en matière d'impôt des personnes physiques.

Dit wetsontwerp heeft hoofdzakelijk tot doel bepaalde vastgestelde anomalieën inzake personenbelasting te verhelpen.


Ce projet de loi tend principalement à remédier à certaines anomalies constatées en matière d'impôt des personnes physiques.

Dit wetsontwerp heeft hoofdzakelijk tot doel bepaalde vastgestelde anomalieën inzake personenbelasting te verhelpen.


Le projet d'arrêté royal à l'examen tend principalement à modifier le système de perception des droits de rôle et à augmenter légèrement leur montant.

Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit strekt in hoofdzaak tot de wijziging van de regeling voor de inning van de rolrechten en tot de lichte verhoging van het bedrag ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, le Conseil d'État a souligné que le projet de loi tend non seulement à approuver le Protocole du 22 mars 2000, mais aussi à modifier les dispositions de droit matériel interne de la loi du 27 décembre 1994, en vue principalement de tenir compte des nouveaux montants du droit d'usage.

De Raad van State heeft immers opgemerkt dat het wetsontwerp er niet alleen toe strekt instemming te verlenen aan het Protocol van 22 maart 2000, maar tevens de bepalingen van intern materieel recht van de wet van 27 december 1994 te wijzigen, hoofdzakelijk om rekening te houden met de nieuwe bedragen van de gebruiksrechten.


La principale préoccupation qui sous-tend le projet de loi est de faire en sorte que le prêteur soit informé de la situation du candidat-emprunteur, sans pour autant rendre impossible la conclusion d'un contrat de crédit.

De voornaamste bekommernis van het wetsontwerp is dat, zonder het afsluiten van een kredietovereenkomst onmogelijk te maken, de krediet-verstrekker op de hoogte is van de situatie van de kandidaat-kredietnemer.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     projet tend principalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet tend principalement ->

Date index: 2024-09-27
w