Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projet de règlement des comptes
Sous-compte des avant-projets
Sous-compte des projets

Traduction de «projet tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen




projet de règlement des comptes

ontwerp voor de afsluiting van de rekeningen


sous-compte des avant-projets

subrekening voor de activiteiten ter voorbereiding van projecten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les projets tiennent compte du genre pour garantir un impact maximal et ainsi veiller à ce que l'aide atteigne ceux qui ont le plus besoin.

Al die projecten houden namelijk rekening met gendergelijkheid zodat de hulp terechtkomt bij degenen die er het meest behoefte aan hebben.


Il conviendrait que les textes en projet tiennent compte de ces mesures de protection.

In de ontworpen bepalingen moet rekening worden gehouden met deze beschermingsmaatregelen.


Les montants prévus par le présent projet tiennent compte des diverses études réalisées récemment sur la rente nucléaire.

De in dit ontwerp van programmawet opgenomen bedragen houden rekening met de diverse studies die recent over de nucleaire rente werden uitgevoerd.


Il conviendrait que les textes en projet tiennent compte de ces mesures de protection.

In de ontworpen bepalingen moet rekening worden gehouden met deze beschermingsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Conformément aux recommandations de l'Agenda 21 (Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement ­ Rio de Janeiro, 1992), les articles relatifs au « choix du site des installations en projet » tiennent compte des effets transfrontaliers possibles des installations de gestion des déchets radioactifs et du combustible usé et prévoient la nécessité de consulter les Parties contractantes voisines.

c) Overeenkomstig de aanbevelingen van het actieprogramma Agenda 21 (Conferentie van de Verenigde Naties inzake Milieu en Ontwikkeling ­ Rio de Janeiro, 1992), wordt in het artikel betreffende « de keuze van de vestigingsplaats van geplande faciliteiten » rekening gehouden met de mogelijke grensoverschrijdende gevolgen van de faciliteiten voor het beheer van radioactief afval en bestraalde splijtstof en wordt gewezen op de noodzaak dat de Verdragsluitende Partijen in de nabijheid van zulke faciliteiten, worden geraadpleegd.


Il conviendrait que les textes en projet tiennent compte de ces mesures de protection.

In de ontworpen bepalingen moet rekening worden gehouden met deze beschermingsmaatregelen.


Pour déterminer si des incidences notables sur l'environnement sont susceptibles d'être causées par un projet, il convient que les autorités compétentes définissent les critères les plus pertinents à prendre en compte et tiennent compte des informations pouvant être obtenues à la suite d'autres évaluations requises par la législation de l'Union en vue d'appliquer la procédure de vérification préliminaire de manière efficace et transparente.

Om te bepalen of een project aanzienlijke milieueffecten kan veroorzaken, dienen de bevoegde instanties de meest relevante criteria te bepalen en rekening te houden met de informatie uit andere krachtens de wetgeving van de Unie vereiste beoordelingen om de screeningprocedure op doeltreffende en transparante wijze uit te voeren.


Afin de garantir un niveau élevé de protection du milieu marin, et en particulier de ses espèces et de ses habitats, il y a lieu que les procédures d'évaluation des incidences sur l'environnement et de vérification préliminaire des projets dans le milieu marin tiennent compte des caractéristiques desdits projets en accordant une attention particulière aux technologies employées (par exemple des études sismiques réalisées à l'aide de sonars actifs).

Teneinde een hoog niveau van bescherming van het mariene milieu te waarborgen, met name van soorten en habitats, moet bij milieueffectbeoordelings- en screeningprocedures voor projecten in het mariene milieu rekening worden gehouden met de kenmerken van de projecten, met bijzondere aandacht voor de gebruikte technologieën, zoals seismisch onderzoek met gebruikmaking van actieve sonars.


Il y a lieu que lorsqu’ils fixent ces seuils ou critères ou qu’ils examinent des projets cas par cas en vue de déterminer quels projets doivent être soumis à une évaluation en fonction de l’importance de leurs incidences sur l’environnement, les États membres tiennent compte des critères de sélection pertinents définis dans la présente directive.

Bij de vaststelling van deze drempelwaarden of criteria of bij het stuk voor stuk bestuderen van projecten om te bepalen welke van die projecten op grond van de omvang van hun milieueffecten moeten worden beoordeeld, dienen de lidstaten rekening te houden met de relevante selectiecriteria in deze richtlijn.


Afin d’encourager l’opérateur à investir notamment dans les réseaux de prochaine génération, les autorités réglementaires nationales tiennent compte des investissements qu’il a réalisés, et lui permettent une rémunération raisonnable du capital adéquat engagé, compte tenu de tout risque spécifiquement lié à un nouveau projet d’investissement particulier».

Om investeringen door de exploitant in nieuwegeneratienetwerken ook aan te moedigen, houden de nationale regelgevende instanties rekening met de door de exploitant gedane investeringen, en laten zij toe dat hij een redelijke opbrengst krijgt uit zijn kapitaalinbreng, waarbij zij de specifieke risico’s van een bepaald nieuw netwerkproject waarin wordt geïnvesteerd in aanmerking nemen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet tiennent compte ->

Date index: 2024-06-18
w