Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet vise à abroger une disposition qui est devenue ineffective depuis » (Français → Néerlandais) :

L'article 7 du projet vise à abroger une disposition qui est devenue ineffective depuis le 1 janvier 2015 à la suite d'une modification législative (voir l'observation 13.1).

Artikel 7 van het ontwerp strekt tot opheffing van een bepaling die sedert 1 januari 2015 onwerkbaar is geworden, ingevolge een wetswijziging (zie opmerking 13.1).


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; ...[+++]


L'abrogation en question s'impose d'autant plus que la disposition est devenue obsolète en raison de la division actuelle du pays en régions linguistiques, régions et communautés, qui fait que les « communes administrativement bilingues du Brabant » visées à l'art. 3, alinéa 4, de la loi précitée, en référence aux communes visées à l'article 6, § 4, de la loi du 28 juin 1932 sur l'emploi des langues en matière admini ...[+++]

Dat is des te meer noodzakelijk omdat deze bepaling achterhaald is ingevolge de huidige indeling van dit land in taalgebieden, gewesten en gemeenschappen, waardoor de « administratief tweetalige gemeenten van Brabant » waarvan sprake is in artikel 3, vierde lid van voornoemde wet, en waarmee verwezen wordt naar de gemeenten bedoeld in artikel 6, § 4, van de reeds lang opgeheven wet van 28 juni 1932 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, als dusdanig niet meer bestaan.


L'abrogation en question s'impose d'autant plus que la disposition est devenue obsolète en raison de la division actuelle du pays en régions linguistiques, régions et communautés, qui fait que les « communes administrativement bilingues du Brabant » visées à l'art. 3, alinéa 4, de la loi précitée, en référence aux communes visées à l'article 6, § 4, de la loi du 28 juin 1932 sur l'emploi des langues en matière admini ...[+++]

Dat is des te meer noodzakelijk omdat deze bepaling achterhaald is ingevolge de huidige indeling van dit land in taalgebieden, gewesten en gemeenschappen, waardoor de « administratief tweetalige gemeenten van Brabant » waarvan sprake is in artikel 3, vierde lid van voornoemde wet, en waarmee verwezen wordt naar de gemeenten bedoeld in artikel 6, § 4, van de reeds lang opgeheven wet van 28 juni 1932 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, als dusdanig niet meer bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet vise à abroger une disposition qui est devenue ineffective depuis ->

Date index: 2023-02-13
w