Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets avaient donné " (Frans → Nederlands) :

Après un examen minutieux de la validité des projets financés dans le cadre de ce programme et la décentralisation de la mise en oeuvre de certains éléments du programme, tous les projets avaient donné lieu à l'attribution de marchés, aux niveaux central et décentralisé, à la fin de 2002.

Na zorgvuldig onderzoek van de validiteit van de projecten die in het kader van dit programma zijn gefinancierd, en na de decentralisatie van de tenuitvoerlegging van bepaalde onderdelen van het programma, werden voor alle projecten eind 2002 contracten aangegaan op centraal en gedecentraliseerd niveau.


En conséquence, au 31 décembre 2016, 14 projets avaient donné lieu à l'adoption d'une décision d'investissement définitive conformément à l'article 9 de la décision 2010/670/UE, et au moins 436 millions d'EUR liés aux projets ayant fait l'objet d'une décision d'attribution dans le cadre du premier appel à propositions n'avaient pas été utilisés.

Daardoor waren er op 31 december 2016 voor slechts 14 projecten definitieve investeringsbeslissingen overeenkomstig artikel 9 van Besluit 2010/670/EU genomen en is voor de in het kader van de eerste uitnodiging geselecteerde projecten ten minste 436 miljoen EUR niet gebruikt.


Dans le secteur de l'environnement, l'élément d'assistance technique afférent à la supervision de travaux et à la gestion de projets approuvés en 2002 était en général plus important que pour les projets qui avaient été approuvés dans le passé, étant donné qu'aucun investissement bénéficiant d'une aide internationale n'avait jusqu'alors été réalisé dans les services de distribution d'eau et de traitement des eaux usées des villes sélectionnées, contrairement aux projets qu ...[+++]

In de milieusector was de omvang van de component technische bijstand voor toezicht op werkzaamheden en voor projectbeheer van in 2002 goedgekeurde projecten in het algemeen groter dan voor de eerder goedgekeurde projecten, aangezien er eerder in de nutsvoorzieningen watervoorziening en rioolwaterafvoer van de geselecteerde steden geen investering met internationale ondersteuning was geweest, in tegenstelling tot eerder goedgekeurde projecten.


Le fait est que l'évocation du projet a donné plus de temps pour réagir aux groupes de pression, qui avaient été surpris par l'amendement du projet à la Chambre.

Feit is dat de evocatie van het ontwerp meer tijd heeft gegeven aan de lobby-groepen, die verrast waren door de amendering in de Kamer, om nu te reageren.


Le fait est que l'évocation du projet a donné plus de temps pour réagir aux groupes de pression, qui avaient été surpris par l'amendement du projet à la Chambre.

Feit is dat de evocatie van het ontwerp meer tijd heeft gegeven aan de lobby-groepen, die verrast waren door de amendering in de Kamer, om nu te reageren.


À l'issue de cette période, 15 % des patientes n'avaient plus donné de nouvelles, 42 % d'entre elles avaient abandonné leur projet parce que toute cette procédure leur paraissait soit trop lourde, soit trop coûteuse, 29 % d'entre elles avaient subi une opération chirurgicale de reperméabilisation et 14 % avaient recouru à la FIV.

Na deze periode werden 15 % van de patiënten uit het oog verloren, 42 % hadden hun project opgegeven omdat de ganse procedure hun ofwel te zwaar ofwel te kostelijk was, 29 % onderging een chriurgische hersteloperatie en 14 % deed een beroep op IVF.


La commission a ensuite poursuivi l'examen du projet de loi les 20 et 27 novembre 2002 et elle l'a adopté sans modification en demandant toutefois au Conseil d'État à émettre un avis à son sujet dans un délai de trois jours étant donné que certains commissaires avaient des doutes à propos de la compatibilité de l'article 2 du projet avec les articles 10 et 11 de la Constitution (do c. Sénat, nº 1196/3).

Hierop herneemt de commissie de bespreking op 20 en 27 november 2002. Het wetsontwerp wordt ongewijzigd aangenomen maar gezien de twijfels van bepaalde commissieleden met betrekking tot de bestaanbaarheid van artikel 2 van het ontwerp met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beslist het advies van de Raad van State binnen een termijn van drie dagen in te winnen (stuk Senaat, nr. 2-1196/3).


Après un examen minutieux de la validité des projets financés dans le cadre de ce programme et la décentralisation de la mise en oeuvre de certains éléments du programme, tous les projets avaient donné lieu à l'attribution de marchés, aux niveaux central et décentralisé, à la fin de 2002.

Na zorgvuldig onderzoek van de validiteit van de projecten die in het kader van dit programma zijn gefinancierd, en na de decentralisatie van de tenuitvoerlegging van bepaalde onderdelen van het programma, werden voor alle projecten eind 2002 contracten aangegaan op centraal en gedecentraliseerd niveau.


L'avis du Conseil d'Etat 24.803/2 du 3 juillet 1996 comme l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, déjà cité, donnés sur l'arrêté en projet, avaient rappelé les conséquences à tirer de l'article 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, qui règle le traitement des données judiciaires au sens large, en raison de la nature de certaines des données visées à l'article 3, alinéa 1, 11°, de la loi du 8 août 1983.

Zowel in advies 24.803/2 d.d. 3 juli 1996 van de Raad van State, als in het reeds genoemde advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die over het ontworpen besluit zijn gegeven, was gewezen op de consequenties die moeten worden getrokken uit artikel 8 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, waarin de verwerking van gerechtelijke gegevens in de ruime betekenis wordt geregeld, gelet op de aard van sommige gegevens die aan de orde zijn in artikel 3, eerste lid, 11°, van de wet van 8 augustus 1983.


Dès le départ, les assistants techniques belges et leurs partenaires cambodgiens ont insisté sur le fait que ces projets n'avaient pas de sens s'ils devaient s'interrompre en 2007 et s'ils n'étaient pas prolongés au minimum par une phase dite de consolidation, étant donné que ces projets concernaient des réformes lourdes des systèmes de santé et d'éducation.

Van meet af aan hebben de Belgische technische assistenten en hun Cambodjaanse partners benadrukt dat de projecten nutteloos waren als ze in 2007 zouden worden stopgezet en als ze niet minstens zouden worden verlengd met een consolidatiefase. De projecten brachten immers verregaande hervormingen van de gezondheids- en de onderwijssystemen met zich mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets avaient donné ->

Date index: 2022-10-04
w