10. regrette que la Commission ait opté pour une aide par programme plutôt que pour une aide par projet, aide mise en œuvre par les autorités nationales et régionales; voit dans l'abandon de la possibili
té, prévue pour les Fonds structurels, d'établir des liens directs entre responsables loca
ux et régionaux des projets et l'Union européenne un abandon de plus-value européenne, une perte en ce qui concerne la visibilité et la proximité par rapport aux citoyens; insiste par conséquent pour que la Commission
inclue de ...[+++]s projets novateurs dans son approche programmatique; constate que l'abandon des partenariats transnationaux réduit trop fortement les échanges européens d'innovations et demande par conséquent que l'on continue à soutenir les partenariats locaux et régionaux dans le cadre du programme; 10. betreurt de door de Commissie gekozen aanpak om, in plaats van voor een stimu
lering op grond van projecten, te kiezen voor een stimulering op grond van programma's, die door de nationale en regionale autoriteiten zullen worden uitgevoerd; is van mening dat het opgeven van de laatste bi
nnen de structurele fondsen bestaande mogelijkheid om rechtstreekse verbindingen te leggen tussen uitvoerders van projecten op lokaal en regionaal niveau en de Europese Unie een verlies betekent in termen van Europese toegevoegde waarde, zichtbaarhe
...[+++]id en nabijheid tot de burger; staat er derhalve op dat de Commissie innoverende projecten opneemt bij de benadering van de programmering; stelt vast dat met het verdwijnen van de grensoverschrijdende partnerschappen de Europese uitwisseling van innovaties sterk verminderd wordt en verlangt daarom een verdere ondersteuning van lokale en regionale partnerschappen in het kader van dit programma;