Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets sera appliqué " (Frans → Nederlands) :

* Un processus de candidature et de sélection unique des projets sera appliqué à chaque programme, et ce tant pour ce qui est de la composante externe que de la composante interne de chaque projet.

* voor elk programma is er één toepassingsprocedure en één selectieprocedure en deze hebben betrekking op zowel interne als externe elementen van elk afzonderlijk project.


Dans certains cas, c'est la capacité du projet nouveau qui a été autorisée et dans d'autres, ce sont les travaux de construction. Chaque pays peut appliquer les deux systèmes à différents types de projets (par exemple, en France, les routes sont autorisées pour un nombre de bandes de circulation alors que les projets industriels le sont pour une capacité de production donnée) Lorsque c'est la capacité qui a été autorisée, un accroissement de la production/utilisation jusqu'à la capacité fixée ne nécessitera pas d'EIE, encor ...[+++]

In sommige gevallen wordt vergunning verleend voor de capaciteit van het nieuwe project, in andere gevallen voor de bouwwerkzaamheden, en ieder land kan beide systemen toepassen voor verschillende soorten projecten (bijv. Frankrijk: vergunningen voor wegen zijn gebaseerd op het aantal rijstroken, terwijl vergunningen voor industriële projecten uitgaan van de productiecapaciteit.) Als de vergunning is gebaseerd op een bepaalde capaciteit, vereist een verhoging van de productie of de benutting tot aan die maximale capaciteit geen m.e.r., terwijl een uitbreiding daarboven (waarbij mogelijk sprake ...[+++]


Ce mécanisme sera indispensable pour appliquer efficacement les résultats du projet SESAR.

Dit mechanisme is onontbeerlijk voor de efficiënte tenuitvoerlegging van SESAR-outputs.


Ainsi qu'il sera observé à propos de l'article 1 du projet, il faut considérer que l'arrêté en projet ne s'applique pas aux Archives générales du Royaume et aux Archives de l'Etat dans les Provinces.

Zoals opgemerkt zal worden bij artikel 1 van het ontwerp, moet ervan uitgegaan worden dat het ontworpen besluit niet van toepassing is op het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief in de Provinciën.


Le projet minimaliste du gouvernement ne reflétera probablement que partiellement la situation puisqu'il ne sera appliqué qu'aux entreprises qui comptent plus de 100 travailleurs, ce qui ne représente que 40% de l'emploi dans notre pays.

Het minimale voorstel van de regering zal waarschijnlijk een zeer beperkt beeld geven van de situatie aangezien het slechts zal worden toegepast op bedrijven met méér dan 100 werknemers. Dit vertegenwoordigt slechts 40 % van de werkgelegenheid in ons land.


Le secrétaire d'État déclare partir du principe que le régime de départ, qui est rendu possible par le projet de loi, sera appliqué par les établissements précités.

De staatssecretaris verklaart ervan uit te gaan dat de uitstapregel, die door het wetsontwerp wordt mogelijk gemaakt, zal toegepast worden door de supra vermelde instellingen.


Dans le but d'éviter un vide juridique, il a été prévu à l'article 3 du projet de loi une clause de rétroactivité, par laquelle le Protocole sera appliqué à partir de la date de sa signature.

Teneinde een juridische vacuüm te vermijden, werd daarom in artikel 3 van het wetsontwerp een retroactiviteitsclausule ingelast, waardoor het Protocol van toepassing wordt vanaf de dag van ondertekening.


Le secrétaire d'État déclare partir du principe que le régime de départ, qui est rendu possible par le projet de loi, sera appliqué par les établissements précités.

De staatssecretaris verklaart ervan uit te gaan dat de uitstapregel, die door het wetsontwerp wordt mogelijk gemaakt, zal toegepast worden door de supra vermelde instellingen.


Dans le but d'éviter un vide juridique, il a été prévu à l'article 3 du projet de loi une clause de rétroactivité, par laquelle le Protocole sera appliqué à partir de la date de sa signature.

Teneinde een juridische vacuüm te vermijden, werd daarom in artikel 3 van het wetsontwerp een retroactiviteitsclausule ingelast, waardoor het Protocol van toepassing wordt vanaf de dag van ondertekening.


Son travail nécessite la mise en place de réseaux utilisés intensivement avec des institutions publiques et privées dans les États membres, par exemple dans le cadre de réseaux de recherche, de projets communs ou d'échanges de personnel.Tant que les actions indirectes resteront le principal mécanisme pour développer et tester de nouvelles idées, le rôle du CCR sera d'aider à les appliquer au service des décideurs politiques».

Bij zijn werkzaamheden spelen intensieve netwerkactiviteiten met openbare en particuliere instellingen in de lidstaten via bijvoorbeeld onderzoeknetwerken, gezamenlijke projecten en de uitwisseling van personeel een belangrijke rol (...) Terwijl de werkzaamheden onder contract het belangrijkste mechanisme blijven voor de ontwikkeling en beproeving van nieuwe ideeën, bestaat de rol van het GCO erin deze te helpen toepassen ten behoeve van de beleidsmakers.




Anderen hebben gezocht naar : unique des projets sera appliqué     types de projets     tel sera     pays peut appliquer     résultats du projet     mécanisme sera     indispensable pour appliquer     projet     ainsi qu'il sera     projet ne s'applique     puisqu'il ne sera     sera appliqué     le projet     sera     protocole sera     protocole sera appliqué     projets     ccr sera     appliquer     projets sera appliqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets sera appliqué ->

Date index: 2025-02-16
w