Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projets étant trop » (Français → Néerlandais) :

Les expérimentations sur l'embryon in vitro (qui tombent sous le champ d'application de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro), avec du matériel biologique humain isolé ou en banque, les études sur dossiers et banques de données électroniques ou non ou les cadavres ne tombent pas sous le champ d'application du projet de loi, les dispositions qui doivent leur être appliquées étant trop spécifiques.

Experimenten met embryo's in vitro (die vallen onder de toepassingssfeer van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro), met biologisch lichaamsmateriaal, geïsoleerd of in een bank, studies van dossiers en gegevensbanken, al dan niet elektronisch, en met lijken vallen niet onder het toepassingsgebied van deze wet.


Les expérimentations sur l'embryon in vitro (qui tombent sous le champ d'application de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro), avec du matériel biologique humain isolé ou en banque, les études sur dossiers et banques de données électroniques ou non ou les cadavres ne tombent pas sous le champ d'application du projet de loi, les dispositions qui doivent leur être appliquées étant trop spécifiques.

Experimenten met embryo's in vitro (die vallen onder de toepassingssfeer van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro), met biologisch lichaamsmateriaal, geïsoleerd of in een bank, studies van dossiers en gegevensbanken, al dan niet elektronisch, en met lijken vallen niet onder het toepassingsgebied van deze wet.


Étant donné, d'une part, qu'une entrée en vigueur simultanée du projet de loi et de l'article 15 de la loi du 27 décembre 2004 est impossible et, d'autre part, que l'habilitation que le projet confère au Roi irait trop loin, l'article 15 est supprimé et l'article 46bis est adapté par l'insertion d'une obligation de motivation (voir amendement nº 1).

Doordat enerzijds een gelijktijdige inwerkingtreding van het wetsontwerp en artikel 15 van de wet van 27 december 2004 niet mogelijk is en anderzijds de in het ontwerp verleende machtiging aan de Koning te ver zou reiken, wordt artikel 15 opgeheven en wordt artikel 46bis aangepast door inlassing van een motiveringsplicht (zie amendement nr. 1).


L'oratrice se demande aussi si le champ d'application du projet de loi relatif à l'enregistrement de déclarations au moyen de médias audiovisuels n'est pas trop vaste, étant donné les personnes potentiellement concernées : témoins menacés bénéficiant d'une protection ordinaire ou spéciale et éventuellement témoins jouissant d'un anonymat partiel ou complet.

Voor spreekster is het tevens de vraag of het toepassingsgebied van het wetsontwerp betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media niet te ruim is, gelet op de potentieel betrokken personen : bedreigde getuigen die een gewone of een bijzondere bescherming genieten, en eventueel volledig of gedeeltelijk anonieme getuigen.


177. est conscient que certaines ITC ont particulièrement bien réussi à associer les PME à leurs projets, près de 21 % des fonds apportés par les ITC étant allés aux PME; constate que le fonctionnement des ITC a été affecté par le cadre juridique trop complexe et l'interdiction de la réalisation de services communs, qui a eu pour conséquence que 52 % de leur personnel a été consacré aux tâches administratives;

177. verwelkomt het feit dat sommige GTI’s bijzonder succesvol zijn geweest bij het betrekken van kmo’s bij de projecten - gemiddeld 21% van het totale beschikbare subsidiebedrag is door de GTI’s voor de kmo’s beschikbaar gesteld; wijst erop dat de werking van de GTI’s beïnvloed is door het uitermate complexe juridisch kader en het verbod op inrichting van gemeenschappelijke diensten, waardoor gemiddeld 52% van het personeel zich met administratieve taken bezighoudt;


I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considé ...[+++]

I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat de plaatselijke leider van de Partido Popular in Badalona, een stad bij Barcelona, al enkele jaren haatp ...[+++]


Certes, nous sommes parvenus à lancer un projet pilote visant à mieux financer la mobilité des artistes, et nous prévoyons également d’augmenter les ressources financières consacrées à l’apprentissage tout au long de la vie et aux programmes d’échange pour la jeunesse. Néanmoins, étant donné la nécessité d’inspirer les citoyens européens à découvrir l’Europe, nous dépensons beaucoup trop peu dans ce domaine.

We zijn er intussen weliswaar in geslaagd een proefproject in het leven te roepen om meer geld te kunnen steken in mobiliteitsbevordering onder kunstenaars, en ook voor levenslang leren en voor uitwisselingsprogramma’s onder jongeren meer uit te trekken, maar gemeten aan het gestelde doel - onze burgers enthousiasmeren voor een kennismaking met Europa - geven we veel te weinig uit.


Cependant, comme cela se produit souvent pour les questions relatives à des animaux domestiques, certains États membres ont considéré que le projet de proposition était trop strict, tandis que d’autres l’ont considéré comme étant trop libéral.

Echter, zoals wel vaker gebeurt met kwesties ten aanzien van gezelschapsdieren, vonden sommige lidstaten het ontwerpvoorstel te strikt terwijl andere lidstaten het weer te vrij vonden.


Il y a lieu de craindre que, étant donné l'approche programmatique et le budget trop modeste consacré à LIFE+, les États membres ne soient dissuadés d'approuver des projets transnationaux étant donné qu'il s'agit "de crédits profitant aux pays voisins".

Het risico bestaat dat de programmagerichte benadering en het teleurstellend kleine budget voor LIFE+ de lidstaten ervan weerhouden om transnationale projecten goed te keuren omdat dit neerkomt op "geld weggeven aan de buren".


- Nous votons par principe contre chaque article du projet du gouvernement, étant donné que ce projet est beaucoup trop limité.

- Wij stemmen principieel tegen elk artikel uit het regeringsontwerp omdat dit ontwerp veel te beperkt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets étant trop ->

Date index: 2022-10-11
w