Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dilatation
Expulsion
Prolongation de la deuxième période
Prolongation de la première période

Traduction de «prolongation de la deuxième période » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


Prolongation de la première période [dilatation]

verlengde ontsluitingsfase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’établir des règles cohérentes pour assurer la mise en œuvre technique de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto dans l’Union, y compris la transition de la première période d’engagement vers la deuxième, permettre le fonctionnement effectif de l’exécution conjointe des engagements de l’Union, de ses États membres et de l’Islande pour la deuxième période d’engagement et garantir sa mise en adéquation avec le fonctionnement du SEQE ...[+++]

Met het oog op de vaststelling van coherente regels voor de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, opdat de gezamenlijke nakoming van de verplichtingen van de Europese Unie, haar lidstaten en IJsland in de tweede verbintenisperiode doeltreffend kan functioneren, en opdat die uitvoering is afgestemd op het functioneren van EU-ETS en Beschikking nr. 406/2009/EG inzake de verdeling van de inspanningen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betref ...[+++]


Il convient, lors de la détermination des volumes à mettre aux enchères en 2011 et 2012, de tenir dûment compte des facteurs influant sur la demande et l’offre de quotas, notamment les nécessités de couverture aux fins du respect des obligations au cours des premières années de la troisième période d’échanges, en particulier pour le secteur de l’électricité, du volume des quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne s ...[+++]

Bij de vaststelling van de in 2011 en 2012 te veilen hoeveelheden moet rekening worden gehouden met factoren die de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, en met name met de vooral in de energiesector bestaande afdekkingsbehoeften met het oog op de naleving van de regelgeving in de eerste jaren van de derde handelsperiode, met de hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die grotendeels in handen van de industriële sectoren is en die in de genoemde handelsperiode niet nodig is voor de naleving van de regelgeving, en met het aandeel van die emissierechten dat in de tweede handelsperiode op de markt is ...[+++]


Par arrêté du 21 septembre 2017, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a décidé de prolonger après l'âge légal de la retraite le maintien en service de Monsieur Jean-Paul Labruyère au Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour une deuxième période de six mois prenant cours le 1 octobre 2017.

Bij besluit van 21 september 2017, heeft de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beslist de indiensthouding, na de wettelijke pensioenleeftijd, van de heer Jean-Paul Labruyère bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en dringende medische Hulp te verlengen voor een tweede periode van zes maanden die ingaat op 1 oktober 2017.


5° à l'alinéa 8, les termes « Dans ce cas, l'élève de l'enseignement secondaire, ordinaire et spécialisé bénéficie, pendant un nombre de périodes équivalent à celui attribué à ces cours, d'un encadrement alternatif selon les modalités prévues par l'article 8bis et l'élève de l'enseignement primaire, ordinaire et spécialisé, bénéficie d'une deuxième période de cours de philosophie et de citoyenneté visée à l'alinéa 5 » sont remplacés par les termes « Dans ce cas, l'élève de l'enseignement primaire et secondaire, ordinaire et spécialisé ...[+++]

5° in het achtste lid, worden de woorden " In dat geval, geniet de leerling van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, gedurende een aantal lestijden dat overeenstemt met het aantal dat voor die cursussen wordt toegekend, een alternatieve begeleiding volgens de regels die nader bepaald zijn in artikel 8bis en geniet de leerling van het lager, gewoon en gespecialiseerd onderwijs een tweede lestijd voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in het vijfde lid" vervangen door de woorden "In dat geval geniet de leerling van het gewoon en gespecialiseerd lager en secundair onderwijs, gedurende een aantal lestijden dat overeenste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le travailleur ayant charge de famille et pour le travailleur isolé, lors de la fixation visée au § 2, la durée des périodes d'indemnisation, situées après la période de douze mois, calculée selon l'article 114, § 2, de l'arrêté royal précité, tel que modifié par le présent arrêté, est recalculée comme si, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le travailleur était chômeur depuis maximum douze mois et, le cas échéant, pour la fixation du nombre variable de mois de la deuxième période d'indemnisation, il est fait abstraction du fait qu'avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le travailleur a déjà obtenu une prolongation de la deuxième période d'indemni ...[+++]

Bij de in § 2 bedoelde vaststelling wordt, voor de werknemer met gezinslast en voor de alleenwonende werknemer, de duur van de vergoedingsperiodes gelegen na de periode van twaalf maanden berekend volgens artikel 114, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, zoals gewijzigd door onderhavig besluit, herberekend alsof de werknemer op de datum van inwerkingtreding van dit besluit ten hoogste twaalf maanden werkloos is en wordt in voorkomend geval, voor de vaststelling van het variabel aantal maanden van de tweede vergoedingsperiode, abstractie gemaakt van het feit dat de werknemer voor de inwerkingtreding van dit besluit, als samenwonende ...[+++]


Il convient de tenir compte des changements exceptionnels intervenant dans les facteurs qui déterminent l’équilibre entre la demande et l’offre de quotas, notamment le nouveau ralentissement économique, ainsi que des éléments temporaires directement liés à la transition vers la phase 3 tels que le volume croissant de quotas valables pour la deuxième période d’échanges qui ne sont pas utilisés aux fins du respect des obligations durant ladite période, le volume croissant des réductions certifié ...[+++]

Er moet rekening worden gehouden met uitzonderlijke wijzigingen van de factoren die het evenwicht tussen de vraag naar en het aanbod van emissierechten bepalen, met name de opnieuw de kop opstekende economische vertraging, alsook tijdelijke elementen die direct verband houden met de overgang naar fase 3, waaronder de toenemende hoeveelheid voor de tweede handelsperiode geldige emissierechten die niet ter naleving van de regelgeving in de genoemde periode worden gebruikt, de toenemende hoeveelheden gecertificeerde emissiereducties en emissiereductie-eenheden afkomstig van emissiereductieprojecten in het kader van het mechanisme voor schon ...[+++]


Considérant que le Conseil des Ministres du 8 avril 2011 a décidé de prolonger pour une deuxième période de 6 mois les plans stratégiques de sécurité et de prévention 2007-2010;

Overwegende dat de Ministerraad van 8 april 2011 beslist heeft om de strategische veiligheids- en preventieplannen 2007-2010 voor een tweede periode van 6 maanden te verlengen;


Par arrêté ministériel du 28 novembre 2006, en application de l'article 285bis du Code judiciaire, la durée de la validité de la réserve de recrutement du concours de référendaires près les cours d'appel et les tribunaux de première instance dont le procès-verbal a été clôturé le 27 février 2003, est prolongé pour une deuxième période d'un an, soit jusqu'au 26 février 2008.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2006, wordt, in toepassing van het artikel 285bis van het Gerechtelijk Wetboek, de geldigheidsduur van de wervingsreserve van het vergelijkend wervingsexamen van referendarissen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 19 maart 2003, verlengd voor een tweede periode van een jaar, namelijk tot 18 maart 2008.


Par arrêté ministériel du 28 novembre 2006, en application de l'article 285bis du Code judiciaire, la durée de la validité de la réserve de recrutement du concours de juristes de parquets près les tribunaux de première instance dont le procès-verbal a été clôturé le 27 février 2003, est prolongé pour une deuxième période d'un an, soit jusqu'au 26 février 2008.

Bij ministerieel besluit van 28 november 2006 wordt, in toepassing van het artikel 285bis van het Gerechtelijk Wetboek, de geldigheidsduur van de wervingsreserve van het vergelijkend wervingsexamen van parketjuristen bij de rechtbanken van eerste aanleg waarvan het proces-verbaal afgesloten werd op 20 maart 2003, verlengd voor een tweede periode van één jaar, namelijk tot 19 maart 2008.


Article 1. Le mandat de M. Karel Vinck, membre du conseil d'administration du Théâtre royal de la Monnaie, est prolongé pour une deuxième période d'un an, prenant cours le 19 septembre 2006.

Artikel 1. Het mandaat van de heer Karel Vinck, lid van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg, wordt voor een tweede periode van één jaar verlengd, met ingang van 19 september 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongation de la deuxième période ->

Date index: 2024-09-28
w