Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Durée des études
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoiement des rues
Nettoyage des rues
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Scolarité

Traduction de «prolongation des rues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning




nettoiement des rues | nettoyage des rues

straatreiniging


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- un accès principal dans l'axe de la prolongation des rues Vandenbogaerde et de Molenbeek, aux aboutissements de la liaison Nord-Sud traversant le site;

- een hoofdtoegang op de as van de verlengde Vandenbogaerde- en Molenbeekstraat, op het uiteinde van de noord-zuidverbinding doorheen de site;


La frontière régionale depuis son intersection avec la voie de chemin de fer (Lessines-Geraardsbergen) jusque son intersection avec l'ancienne voie de chemin de fer entre Ath et Enghien (approximativement à hauteur du lieu-dit " Haute Folie" ) L'ancienne voie de chemin de fer jusqu'à son intersection avec la rue du Moulin de Chêne La rue du Moulin de Chêne, la rue de la Haie Allard, le chemin des Fosses à Diales, la rue de Chièvres, la rue de Labliau, la Cache Walravend, la rue de Lekkernay, la rue des Trippes Le sentier à Enghien (Marcq) prolongeant la rue de ...[+++]

De gewestelijke grens vanaf de kruising ervan met de spoorweg Lessen-Geraardsbergen tot aan de kruising ervan met de voormalige spoorweg tussen Aat en Edingen (ongeveer ter hoogte van de plaatsnaam " Haute Folie" ) De voormalige spoorweg tot aan de kruising ervan met de " rue du Moulin de Chêne" De " rue du Moulin de Chêne" , de " rue de la Haie Allard" , de " chemin des Fosses à Diales" , de " rue de Chièvres" , de " rue de Labliau" , de " Cache Walravend" , de " rue de Lekkernay" , de " rue des Trippes" Het pad in Edingen (Marcq) dat de " rue des Trippes" verlengt en tot de rand van het Bos van Edingen leidt De rand van het Bos van Edingen tot aan de kruising ervan met de gemeentegrens tussen Opzullik en Edingen, ...[+++]


Art. 2. Pour le stade de la RUS Rebecqoise sis à la Ruelle du Gobart 5, à 1430 Rebecq, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à partir du croisement formé entre la Rue Sainte Renelde et la Route Industrielle, la Route Industrielle jusqu'au croisement avec la Rue de Rebecq, la Rue de Rebecq jusqu'au croisement avec la Rue Urban, la Rue Urban jusqu'au croisement avec la Drève Léon Jacques, la Drève Léon Jacques jusqu'au croisement avec le Sentier des Buts, le Sentier des Buts jusqu'au croisement avec la Chaussée de la ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion van RUS Rebecquoise, gelegen in de Ruelle du Gobard 5 in 1430 Rebecq, wordt de perimeter afgebakend door: in wijzerzin vanaf de kruising tussen de Rue Sainte Renelde en de Route Industrielle tot aan de kruising met de Rue de Rebecq, de Rue de Rebecq tot aan de kruising met de Rue Urban, de Rue Urban tot aan de kruising met de Drève Léon Jacques, de Drève Léon Jacques tot aan de kruising met de Sentier des Buts, de Sentier des Buts tot aan de kruising met de Chaussée de la Genette, de Chaussée de la Genette tot aan de kruising met de Chemin de la Malpensée, de Chemin de la Malpensée tot aan de kruising met de Che ...[+++]


Considérant que le périmètre concerné par le PPAS n° 09-01 « Tour et Taxis » de la Ville de Bruxelles couvre la Zone d'Intérêt Régional n° 6 (ZIR n° 6A et B) étendue aux zones voisines délimitées au Sud-Est par l'avenue du Port, le quai des matériaux, le pont des Armateurs et l'axe de la prolongation de la rue Van Meyel jusqu'au quai des matériaux et au Sud-Ouest par la rue Dieudonné Lefèvre, incluant le bâtiment « Byrrh », une partie de la zone d'activités portuaires et de transport (ZAPT) et une partie de la zone de parc contigüe à la ZIR 6A;

Overwegende dat de perimeter waarop het BBP nr. 09-01 « Tour Taxis » van de Stad Brussel betrekking heeft, het Gebied van gewestelijk Belang nr. 6 dekt (GGB nr. 6A en B), uitgebreid met de naburige gebieden aan de zuidoostkant begrensd door de Havenlaan, de Materialenkaai, de Redersbrug en de as in het verlengde van de Van Meyelstraat tot aan de Materialenkaai en aan de zuidwestkant door de Dieudonné Lefèvrestraat, met inbegrip van het « Byrrh » gebouw, een deel van het gebied voor havenactiviteiten en vervoer en een deel van het parkgebied langsheen het GGB 6A;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Pour le stade du Sporting Club Châtelet Farciennes, sis à la rue de l'Isle, à 6240 Farciennes, le périmètre est délimité dans le sens anti-horlogique par : le croisement formé par la rue des Noels et la rue Joseph Bolle qui se prolonge jusqu'à la Grand-Place en empruntant le passage sous la ligne de chemin de fer, la Grand-Place jusqu'au croisement avec la rue Jules Malteaux, la rue du Tchet et la rue Francisco Ferrer, la ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion van Sporting Club Châtelet Farciennes, gelegen in de rue de l'Isle te 6240 Farciennes, wordt de perimeter afgebakend, tegen de wijzers van de klok in, door: het kruispunt van de rue des Noëls en de rue Joseph Bolle die loopt tot op de Grand-Place via de doorgang onder de spoorweg, de Grand-Place tot het kruispunt met de rue Jules Malteaux, de rue du Tchet en de rue Francisco Ferrer, de rue Francisco Ferrer die loopt tot het jaagpad langs de Samber.


La borne kilométrique n° 10 de la rue Tohogne sur la N831 jusqu'à la borne kilométrique n° 1 de la rue du Néblon sur la N623, la borne kilométrique N° 1 de la rue du Néblon sur la N623 jusqu'au croisement avec le Pré Limbor, le croisement entre la rue du Néblon et le Pré Limbor jusqu'au croisement entre la rue Es Thier et le Raidillon du Thier, le croisement entre la rue Es Thier et le Raidillon du Thier jusqu'à la rue de Hittin, la rue de Hittin jusqu'au croisement avec la place Del Cour, la Place Del Cour qui se prolonge par le Boulevard Pieret sur la N66 jusqu'à la borne kilométrique n° 8 sur la N654, la borne kilométrique n° 8 sur la ...[+++]

Van kilometerpaal nr. 10 van de rue Tohogne op de N831 tot kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623, van kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623 tot het kruispunt met de Pré Limbor, het kruispunt van de rue du Néblon met de Pré Limbor tot het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du Thier, het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du Thier tot de rue de Hittin, de rue de Hittin tot het kruispunt met de Place Del Cour, de Place Del Cour die uitloopt op de Boulevard Pieret op de N66 tot kilometerpaal nr. 8 op de N654, kilometerpaal nr. 8 op de N654 tot het kruispunt met de Route de Xhinesse en de Ro ...[+++]


Cette règle est d'application dans la prolongation des rues suivantes : la rue Marie-Thérèse, la rue de l'Industrie, la rue des Deux Eglises, la rue de la Science, la rue de Spa, la rue d'Arlon, la rue Philippe Le Bon, la rue de Trèves». et qu'il n'y a pas lieu de le détailler dans le texte réglementaire;

Deze regel is van toepassing in het verlengde van de volgende straten : de Maria-Theresiastraat, de Nijverheidsstraat, de Tweekerkenstraat, de Wetenschapsstraat, de Spastraat, de Aarlenstraat, de Filips de Goedestraat, de Trierstraat » en dat een meer gedetailleerde beschrijving in de regelgevende tekst niet nodig is;


Considérant que la brochure explicative qui accompagne le second projet de R.R.U.Z. explique et illustre bien l'objectif de l'art.6 comme suit : « Afin de réaliser une perméabilité visuelle entre le périmètre du PuL et les quartiers avoisinants, les constructions implantées dans la prolongation des rues perpendiculaires à la rue de la Loi qui joignent le périmètre, doivent être conçues de manière telle qu'elles réalisent des dégagements visuels et des ruptures de gabarit significatifs.

Overwegende dat in de toelichtingsbrochure bij het tweede ontwerp van GGSV de doelstelling van art. 6 als volgt wordt uitgelegd en geïllustreerd : « Om visuele doorzichten te realiseren tussen de perimeter van het SPW en de aanpalende wijken, moeten de bouwwerken in het verlengde van de straten die loodrecht op de Wetstraat staan en uitgeven op de perimeter zodanig worden ontworpen dat ze visuele zichten en aanzienlijke knikken in het bouwprofiel realiseren.


Considérant que le plan régional d'affectation du Sol (PRAS) inscrit en réseau viaire une voirie prolongeant la rue de l'Alliance entre la rue Scailquin et la chaussée de Louvain, à l'arrière de la tour Madou;

Overwegende dat het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP) een weg die het verlengde is van de Verbondsstraat tusen de Scailquinstraat en de Leuvense Steenweg, aan de achterkant van de Madoutoren, in het wegennet onderbrengt;


Considérant que le plan régional d'affectation du Sol (PRAS) inscrit en réseau viaire une voirie prolongeant la rue de l'Alliance entre la rue Scailquin et la chaussée de Louvain, à l'arrière de la Tour Madou;

Overwegende dat het Gewestelijk Bestemmingsplan (GBP) een weg die het verlengde is van de Verbondsstraat tussen de Scailquinstraat en de Leuvense Steenweg, aan de achterkant van de Madoutoren, in het wegennet onderbrengt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongation des rues ->

Date index: 2021-04-13
w