Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolongation du délai de vingt-quatre heures soit vraiment exceptionnelle » (Français → Néerlandais) :

Si l'on veut que la prolongation du délai de vingt-quatre heures soit vraiment exceptionnelle, il faut non seulement prévoir la prérogative du juge d'instruction mais aussi énumérer les cas dans lesquels cela sera exceptionnellement admissible.

Als we willen dat de verlenging van de termijn van vierentwintig uur echt uitzonderlijk is, moet niet alleen worden voorzien in het voorrecht van de onderzoeksrechter, maar moeten ook de gevallen worden opgesomd waarin die verlenging uitzonderlijk aanvaardbaar zal zijn.


Parallèlement à cette adaptation, d'autres propositions de loi seront déposées pour que la prolongation du délai de vingt-quatre heures soit également mise en œuvre dans la loi relative à la détention préventive.

Evenwel zullen parallel met deze aanpassing wetsvoorstellen worden ingediend, waarbij de verlenging van de termijn van vierentwintig uren eveneens wordt doorgevoerd in de wet Voorlopige Hechtenis.


La présente proposition de loi vise dès lors à instaurer la possibilité de prolonger le délai de vingt-quatre heures, pour permettre aux magistrats du parquet d'autoriser, le cas échéant, de manière motivée, une prolongation de ce délai, afin que l'instruction puisse être réalisée de manière minutieuse et que les droits de la défense soient garantis.

De bedoeling van dit wetsvoorstel ligt er dan ook in een verlenging van de termijn van vierentwintig uren te voorzien, zodat de parketmagistraten, indien nodig, op gemotiveerde wijze een verlenging van de termijn van vierentwintig uur kunnen toestaan, zodat zowel het onderzoek op een grondige wijze kan worden gevoerd én de rechten van verdediging worden gevrijwaard.


Dans l'arsenal législatif, c'est au juge d'instruction que l'on fait confiance pour les écoutes téléphoniques, les perquisitions, les privations de liberté, etc. La prolongation du délai de vingt-quatre heures pourrait être décidée par le biais d'une ordonnance prise dans les termes de l'article 12 de la Constitution.

In het wetgevend arsenaal wordt aan de onderzoeksrechter vertrouwen geschonken voor telefoontaps, huiszoekingen, vrijheidsbenemingen, enz. Tot de verlenging van de termijn van vierentwintig uur zou kunnen worden beslist via een bevel uitgevaardigd volgens de bepalingen van artikel 12 van de Grondwet.


Le texte prévoit d'étendre ce schéma, dans lequel le juge d'instruction est simplement prié, alors qu'il ne maîtrise pas l'enquête, de prolonger le délai de vingt-quatre heures, le dossier retournant ensuite chez le procureur du Roi.

De tekst streeft naar een uitbreiding van dit schema, waarbij de onderzoeksrechter, die het onderzoek niet leidt, alleen maar gevraagd wordt de termijn van vierentwintig uur te verlengen, waarna dit opnieuw bij de procureur des Konings belandt.


2° transport exceptionnel ou hors-norme : un objet flottant se trouvant dans un état tel qu'il peut présenter, pendant le déplacement, un risque sérieux pour la sécurité de la navigation, ou qu'il est susceptible de causer des dommages aux oeuvres d'art ou un transport qui en raison de la longueur, de la largeur, de la hauteur au-dessus de l'eau, du tirant d'eau, de la manoeuvrabilité, de la rapidité ou de la durée, est désigné par ...[+++]

2° bijzonder of buitennormaal transport: een drijvend voorwerp dat in zodanige staat verkeert dat er een ernstige kans bestaat dat het bij de vaart de veiligheid van de scheepvaart in gevaar brengt of schade aan de kunstwerken veroorzaakt, of een transport dat vanwege de lengte, de breedte, de hoogte boven het water, de diepgang, de manoeuvreerbaarheid, de snelheid of de tijdsduur door de bevoegde instantie, in overleg met de loodsdienst, respectievelijk als een bijzonder transport of als een buitennormaal transport aangeduid wordt; 3° compenseren en kalibreren: afstellen van het scheepskompas; 4° etmaal: een periode van vierentwintig ...[+++]


Dans des circonstances exceptionnelles, une autorité compétente peut effectuer la notification moins de vingt-quatre heures avant que la mesure ne doive entrer en vigueur, s’il n’est pas possible de respecter le délai de vingt-quatre heures.

In uitzonderlijke omstandigheden kan een bevoegde autoriteit, indien het niet mogelijk is de termijn van 24 uur in acht te nemen, de kennisgeving minder dan 24 uur vóór de geplande inwerkingtreding van de maatregel doen.


Si le comportement de l'occupant rend impossible son intégration au sein du groupe, le directeur général peut décider à deux reprises de prolonger ce délai de vingt-quatre heures.

Indien het gedrag van de bewoner de integratie in de leefgroep onmogelijk maakt, kan de directeur-generaal tweemaal beslissen deze termijn met vierentwintig uur te verlengen.


Si le comportement de l'occupant rend impossible son intégration au sein du groupe, le Directeur général peut décider à deux reprises de prolonger ce délai de vingt-quatre heures.

Indien het gedrag van de bewoner de integratie in de leefgroep onmogelijk maakt, kan de Directeur-generaal tweemaal beslissen deze termijn met vierentwintig uur te verlengen.


Si le comportement de l'occupant rend impossible son intégration au sein du groupe, le Directeur général peut décider de prolonger ce délai de vingt-quatre heures à deux reprises.

Indien het gedrag van de bewoner de integratie in de leefgroep onmogelijk maakt, kan de Directeur-generaal tweemaal beslissen deze termijn met vierentwintig uur te verlengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongation du délai de vingt-quatre heures soit vraiment exceptionnelle ->

Date index: 2023-04-17
w