Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolonge ses études de manière excessive compte » (Français → Néerlandais) :

1º s'il prolonge ses études de manière excessive compte tenu des résultats;

1º wanneer hij, rekening houdend met de resultaten, zijn studies op overdreven wijze verlengt;


Combien d'étudiants étrangers ont-ils reçu l'ordre de quitter le territoire pour avoir prolongé leurs études de manière excessive?

Hoeveel buitenlandse studenten kregen het bevel om het grondgebied te verlaten omdat zij hun studies op overdreven wijze verlengden?


6. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers qui ont prolongé leurs études de manière excessive compte tenu des résultats? b) Comment exerce-t-on les contrôles en la matière? c) Se base-t-on sur des règles ou des directives pour juger de la durée excessive des études compte tenu des résultats obtenus? d) Quelles éta ...[+++]

6. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten die, rekening houdend met de resultaten, hun studies op overdreven wijze verlengen? b) Op welke wijze wordt dit getoetst? c) Bestaan er vuistregels of richtsnoeren omtrent de overdreven duur van de studies in verband met de behaalde resultaten? d) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, wat het aantal afgeleverde bevelen om het grondgebied te verlaten op deze grond betreft, met vermelding van de respectievelijke aantallen?


L'Office des Étrangers peut également donner l'ordre de quitter le territoire dans un certain nombre d'autres cas, par exemple lorsque l'intéressé prolonge ses études de manière excessive compte tenu des résultats.

Ook in een aantal andere gevallen kan de Dienst Vreemdelingenzaken het bevel geven om het grondgebied te verlaten, bijvoorbeeld wanneer hij, rekening houdend met de resultaten, zijn studies op overdreven wijze verlengt.


Tel est le cas des étudiants qui prolongent leur séjour de manière excessive, lorsqu'ils exercent une activité lucrative qui entrave la poursuite normale de leurs études ou lorsqu'ils ne se présentent pas aux examens sans raison valable.

Dit is het geval van studenten die hun verblijf verlengen op overdreven wijzen, wanneer hij een winstgevende bedrijvigheid uitoefent die de normale voortzetting van zijn studies hindert of wanneer hij zich zonder geldige reden niet aanmeldt voor de examens.


7. De quelle manière contrôle-t-on si l'étudiant étranger ne prolonge pas ses études de manière excessive?

7. Op welke wijze wordt gecontroleerd of de buitenlandse student zijn studies niet op overdreven wijze verlengt?


À défaut, ce délai risque d'être prolongé de manière excessive, comme cela est le cas actuellement dans le cadre de l'application des dispositions relatives à la suspension, au sursis et à la probation.

In het andere geval dreigt de termijn te zeer te worden verlengd, zoals thans gebeurt in het kader van de toepassing van de bepalingen inzake opschorting, uitstel en probatie.


Il importe, toutefois, pour que le recours à ce type de délégation n'empiète pas de manière excessive sur la sphère d'autonomie au niveau local, que ce dernier soit autorisé, quand cela est possible, à prendre en compte la situation locale dans l'exercice des pouvoirs délégués.

Opdat het gebruik van dit soort van delegatie geen buitengewone afbreuk zou doen van de sfeer van autonomie op lokaal vlak, is het van belang dat het aan de lokale overheden toegelaten is rekening te houden met de plaatselijke situatie bij de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden.


La souplesse indispensable pour tenir compte des différences entre les dispositions constitutionnelles et les traditions administratives nationales devait être introduite, non pas en diluant de manière excessive les conditions imposées par le nouvel instrument, mais en laissant aux gouvernements une certaine latitude à l'égard des dispositions par lesquelles ils se considéreraient liés.

De onontbeerlijke soepelheid die het mogelijk maakt rekening te houden met de verschillen tussen de grondwettelijke bepalingen en de nationale administratieve tradities moest ingevoerd worden, niet door de voorwaarden opgelegd door het nieuwe instrument al te zeer te vervagen, maar door aan de regeringen een zekere ruimte te laten t.a.v. de bepalingen waardoor zij zich gebonden achtten.


L'arrêté royal du 8 octobre 1981 détermine, à l'article 103.2, ce que l'on entend par « prolonger ses études de manière excessive compte tenu des résultats ».

Het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 bepaalt in artikel 103.2 wat wordt verstaan onder het, `op overdreven wijze verlengen van zijn studies, rekening houdend met de resultaten'.


w