Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prolonger le délai endéans lequel le producteur doit introduire » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'en l'absence de modification de l'arrêté précité avant le 30 juin permettant de prolonger le délai endéans lequel le producteur doit introduire un dossier en vue de bénéficier de certificats verts au-delà de la période de dix ans, les dossiers introduits après cette date seraient considérés comme hors délais et qu'ils ne pourraient être pris en considération, ce qui causerait un préjudice économique aux producteurs concernés;

Overwegende dat de dossiers ingediend na 30 juni, indien er geen wijziging in voornoemd besluit optreedt voor die datum om de termijn te kunnen verlengen waarin de producent een dossier kan indienen om in aanmerking te komen voor groene certificaten na een langere periode dan tien jaar, als buiten de termijn beschouwd zouden worden en dus niet meer in aanmerking genomen zouden kunnen worden, wat economisch nadeel zou veroorzaken voor betrokken producenten;


La demande d'informations complémentaires ou de copie certifiée conforme de document ne prolonge pas le délai endéans lequel l'autorité compétente belge doit rendre sa décision conformément aux §§ 2 ou 3.

De vraag om aanvullende informatie of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van documenten verlengt de termijn waarbinnen de bevoegde Belgische autoriteit zijn beslissing moet nemen overeenkomstig §§ 2 en 3 niet.


Afin de laisser aux organismes régionaux le temps nécessaire pour leur permettre de mettre en oeuvre les trajets d'accompagnement appropriés, le délai endéans lequel l'allocataire d'insertion doit satisfaire aux deux conditions requises a été prolongé (jusqu'au 28 février 2015).

Om de gewestinstellingen de nodige tijd te geven om aangepaste begeleidingstrajecten aan te wenden, werd de termijn, waarbinnen de gerechtigde op inschakelingsuitkeringen aan de twee vereiste voorwaarden moest voldoen, met twee maanden verlengd (tot 28 februari 2015).


2° le délai endéans lequel une association peut introduire une réclamation motivée contre l'intention formellement signifiée du Gouvernement flamand de renoncer à l'agrément demandé par l'association et le délai endéans lequel cette réclamation doit être introduite.

2° de termijn waarin een vereniging een gemotiveerd bezwaar kan indienen tegen het formeel betekende voornemen van de Vlaamse Regering om de door de vereniging aangevraagde erkenning te weigeren en de wijze waarop dat bezwaar ingediend moet worden.


Art. 11. Dans la même loi, il est inséré un article 31bis, rédigé comme suit : « Art. 31 bis. Dans les sept jours qui suivent l'échéance du délai visé à l'article 31 endéans lequel l'organe doit se prononcer sur les réclamations, les travailleurs intéressés ainsi que les organisations représentatives des travailleurs intéressées peuvent introduire un recours contre c ...[+++]

Art. 11. In dezelfde wet wordt een artikel 31bis ingevoegd, luidende : « Art. 31 bis. Binnen zeven dagen die volgen op het verstrijken van de termijn als bedoeld in artikel 31 binnen dewelke het orgaan zich dient uit te spreken over de klachten, kunnen de betrokken werknemers, alsook de betrokken representatieve werknemersorganisaties, tegen deze beslissing of bij afwezigheid van een beslissing een beroep instellen bij de arbeidsrechtbank.


4° le délai endéans lequel un mouvement politique de jeunes peut introduire une réclamation motivée contre l'intention formellement signifiée du Gouvernement flamand de renoncer à la subvention demandée par l'association et la façon dont ceci doit être effectué.

4° de termijn waarin een politieke jongerenbeweging een gemotiveerd bezwaar kan indienen tegen het formeel betekende voornemen van de Vlaamse Regering om de door de vereniging aangevraagde subsidiëring te weigeren en de wijze waarop dit moet gebeuren.


Le Gouvernement flamand précise les modalités et le délai endéans lequel la personne concernée est tenue d'introduire sa demande de prolongation.

De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels en de termijn waarbinnen de betrokkene zijn aanvraag tot verlenging moet indienen.


- si le demandeur fait sa déclaration devant les autorités diplomatiques belge du pays où il réside, le délai endéans lequel le parquet doit remettre un avis sera d'office prolongé de quinze jours;

- indien de aanvrager zijn verklaring aflegt voor de Belgische diplomatieke overheden van het land waar hij verblijft, wordt de termijn waarbinnen het parket advies moet uitbrengen van ambtswege met vijftien dagen verlengd;


w