Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec prolongation de l'effet
Durée de prolongation
Durée de prolongation de vert
Durée des études
Lentille de contact cosmétique à port prolongé
Prolongation de la scolarité
Prolongation de séjour
Prolongation des études
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement axillaire de la glande mammaire
Prolongement axillaire du sein
Qui sert à la mastication
Retard
SERT
Scolarité

Vertaling van "prolongé ne sert " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programme SERT(Statistiques des entreprises et réseaux télématiques) | SERT [Abbr.]

SERT-programma(Bedrijfsstatistieken en telematicanetwerken)


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

verlenging van het verblijf | vernieuwing van de verblijfs- of vestigingsvergunning


durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


durée de prolongation | durée de prolongation de vert

verlenggroen | verlenging van de groentijd | verlenging van een rijdende fase


masticateur/masticatoire | qui sert à la mastication

masticatoir | met betrekking tot het kauwen


lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd


prolongement axillaire de la glande mammaire

staart van Spence


lentille de contact cosmétique à port prolongé

decoratieve contactlens voor langere draagtijd


Prolongement axillaire du sein

axillaire uitloper van mamma


retard | avec prolongation de l'effet

retard | vertraagde opneming in het lichaam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prolongation provisoire sert un objectif légitime d'intérêt général : la mesure transitoire a pour but de maintenir un paysage radiophonique dynamique, de qualité et diversifié, en incitant les auditeurs à opérer la transition numérique, laquelle est inévitable et s'accompagne de réelles opportunités d'étoffement de l'offre.

De tijdelijke verlenging dient een legitiem doel van algemeen belang : de overgangsmaatregel heeft als doel om een levend, kwalitatief en divers radiolandschap in stand te houden door het luisterpubliek mee te nemen in de digitale omschakeling, die onvermijdelijk is, en die reële opportuniteiten biedt voor de verbreding van het aanbod.


Le 31 juillet 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/1337 (3) modifiant la décision 2010/413/PESC afin de prolonger jusqu'au 14 janvier 2016 la dérogation prévue à l'article 20, paragraphe 14, concernant les actes et opérations effectués à l'égard des entités énumérées dans la mesure où ils sont nécessaires à l'exécution des obligations prévues dans les contrats conclus avant le 23 janvier 2012 ou dans les contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces obligations lorsque la fourniture de pétrole brut et de produits pétroliers iraniens ou du produit de la fourniture de ces produits ...[+++]

Op 31 juli 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/1337 (3) tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB vastgesteld om de vrijstelling uit hoofde van artikel 20, lid 14, te verlengen tot 14 januari 2016 voor handelingen en transacties die worden verricht ten aanzien van de op de lijst geplaatste entiteiten, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen indien de levering van Iraanse ruwe olie en petroleumproducten of de opbrengst daarvan bedoeld is als betaling van ui ...[+++]


Le 12 février 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/236 (3) modifiant la décision 2010/413/PESC afin de prolonger jusqu'au 30 juin 2015 la dérogation prévue à l'article 20, paragraphe 14, de ladite décision, concernant les actes et opérations effectués à l'égard des entités énumérées dans la mesure où ils sont nécessaires à l'exécution des obligations prévues dans les contrats conclus avant le 23 janvier 2012 ou dans les contrats accessoires nécessaires à l'exécution de ces obligations lorsque la fourniture de pétrole brut et de produits pétroliers iraniens ou du produit de la fourniture de ces produits ...[+++]

Op 12 februari 2015 heeft de Raad Besluit (GBVB) 2015/236 (3) tot wijziging van Besluit 2010/413/GBVB vastgesteld om de vrijstelling uit hoofde van artikel 20, lid 14, van dat besluit te verlengen tot 30 juni 2015 voor handelingen en transacties die worden verricht ten aanzien van de op de lijst geplaatste entiteiten, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit contracten die vóór 23 januari 2012 zijn gesloten of uit aanvullende contracten die nodig zijn voor de uitvoering van deze verplichtingen indien de levering van Iraanse ruwe olie en petroleumproducten of de opbrengst daarvan bedoeld is als ...[+++]


Dans la négative, prolonger le délai (et le prolonger davantage encore comme préconisé ci-après) ne sert à rien : la créance devra finalement être recensée comme contestée au procès-verbal et donc, être transmise au tribunal pour suite voulue, impliquant la même surcharge de travail qu'actuellement.

Want indien niet, dan is de verlenging van de termijn (en verdere verlenging van termijn als hierna voorgehouden) nutteloos : uiteindelijk zal de schuldvordering toch als betwist in het proces-verbaal dienen weerhouden en dus, met de gewone overlast als op heden, naar de rechtbank verzonden voor verdere behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce genre de situations, l'accompagnateur sert d'auxiliaire à la personne handicapée et fonctionne en quelque sorte comme le prolongement des sens et des capacités de celle-ci.

In dergelijke situaties fungeert de begeleider ten opzichte van de persoon met een handicap in zekere zin als een hulpmiddel, als een verlengstuk van de eigen zintuigen en mogelijkheden.


Dans ce genre de situations, l'accompagnateur sert d'auxiliaire à la personne handicapée et fonctionne en quelque sorte comme le prolongement des sens et des capacités de celle-ci.

In dergelijke situaties fungeert de begeleider ten opzichte van de persoon met een handicap in zekere zin als een hulpmiddel, als een verlengstuk van de eigen zintuigen en mogelijkheden.


— L'enquête « Genre et santé » (B.6) sert de base à la concertation avec le cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé concernant le développement d'indicateurs en matière de genre et santé, en premier lieu au bénéfice des travaux de la présidence autrichienne de I'Union européenne (UE) et, dans son prolongement, dans un cadre spécifiquement belge (entre autres, enquête relative à la santé).

— Het onderzoek « Gender en gezondheid » (B.6) dient als basis voor overleg met het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Gezondheid met betrekking tot de ontwikkeling van indicatoren rond gender en gezondheid, in eerste instantie ten behoeve van de werkzaamheden van het Oostenrijks EU-voorzitterschap en in het verlengde daarvan in een specifiek Belgische kader (onder andere Gezondheidsenquête).


La créance prioritaire de 900 millions de GBP remplace et prolonge les facilités de crédit de 844 millions de GBP octroyées en 2003 et est structurée en deux tranches: une tranche de [.] GBP, qui n’est autorisée que pour financer la transformation, et une tranche de [.] GBP, qui sert de capital d’exploitation général au sein de l’entreprise (à l’exclusion de Post Office Limited).

De niet-achtergestelde lening ten bedrage van 900 miljoen GBP vervangt de in 2003 verstrekte leenfaciliteiten van 844 miljoen GBP en breidt deze uit. Zij is gestructureerd in twee tranches: een tranche van [.] GBP die uitsluitend mag worden gebruikt om de herstructurering te bekostigen en een tranche van [.] GBP die bestemd is voor algemene bedrijfskapitaaldoeleinden binnen de onderneming (met uitzondering van Post Office Limited).


— L'enquête « Genre et santé » (B.6) sert de base à la concertation avec le cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé concernant le développement d'indicateurs en matière de genre et santé, en premier lieu au bénéfice des travaux de la présidence autrichienne de I'Union européenne (UE) et, dans son prolongement, dans un cadre spécifiquement belge (entre autres, enquête relative à la santé).

— Het onderzoek « Gender en gezondheid » (B.6) dient als basis voor overleg met het kabinet van de minister van Sociale Zaken en Gezondheid met betrekking tot de ontwikkeling van indicatoren rond gender en gezondheid, in eerste instantie ten behoeve van de werkzaamheden van het Oostenrijks EU-voorzitterschap en in het verlengde daarvan in een specifiek Belgische kader (onder andere Gezondheidsenquête).


4. L'article 5 paragraphe 5 doit être interprété en ce sens qu'il s'applique à un cas où une personne morale établie dans un Etat contractant tout en n'exploitant pas une succursale, agence ou établissement dépourvu d'autonomie dans un autre Etat contractant, y exerce néanmoins ses activités au moyen d'une société indépendante portant le même nom et ayant la même direction qui agit et conclut des affaires en son nom et dont elle se sert comme d'un prolongement (arrêt de la Cour du 9 décembre 1987 dans l'affaire 218/86 Schotte/Rotschild, JO n° C 2 du 6 janvier 1988, page 3).

4. Artikel 5, punt 5, moet aldus worden uitgelegd dat het van toepassing is op een geval waarin een in een verdragsluitende Staat gevestigde rechtspersoon in een andere verdragsluitende Staat weliswaar geen onzelfstandig filiaal, agentschap of andere vestiging heeft, maar er wel activiteiten ontplooit door middel van een zelfstandige vennootschap met dezelfde naam en dezelfde directie, die in haar naam handelt en zaken doet en waarvan zij zich als van een verlengstuk bedient (arrest van 9 december 1987 in zaak 218/86 (Schotte/Rothschild) - PB nr. C 2 van 6 januari 1988, blz. 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prolongé ne sert ->

Date index: 2024-08-25
w