Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promesse avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Cette promesse avait déjà été faite par le gouvernement avant 2002 par l'entremise de la ministre Aelvoet, mais n'avait pas été honorée et encore moins prévue dans le budget de 2003.

Deze belofte werd door de regering reeds toegezegd voor 2002 bij monde van minister Aelvoet, maar niet gehonoreerd en evenmin gebudgetteerd voor 2003.


Ce fut déjà le cas lors des accords de la Saint-Éloi où le premier ministre avait fait en secret des promesses aux francophones.

Dit was reeds zo bij de Sint-Elooiakkoorden toen de eerste minister heimelijk beloften aan de Franstaligen gedaan had.


Ce fut déjà le cas lors des accords de la Saint-Éloi où le premier ministre avait fait en secret des promesses aux francophones.

Dit was reeds zo bij de Sint-Elooiakkoorden toen de eerste minister heimelijk beloften aan de Franstaligen gedaan had.


La Commission tient à souligner que les autorités grecques font valoir que lorsque l’ETVA a accordé des garanties de restitution d’acomptes, elle avait déjà obtenu la promesse de l’octroi des contre-garanties.

De Commissie merkt op dat Griekenland heeft gesteld dat de contragaranties al toegezegd waren op het moment dat ETVA de aanbetalingsgaranties verstrekte.


Compte tenu du fait que les autorités grecques font valoir qu’ETVA avait déjà reçu la promesse formelle qu’elle obtiendrait les contre-garanties par l’État quand elle a octroyé les garanties de restitution d’acomptes, il convient de conclure que, lorsque l’ETVA octroyait les garanties, elle était intégralement couverte par les garanties d’État.

Aangezien Griekenland beweert dat de contragaranties van de staat reeds onmiskenbaar aan ETVA waren toegezegd toen deze de aanbetalingsgaranties verstrekte, dient geconcludeerd te worden dat ETVA op het moment van het verstrekken van de garanties dus volledig gedekt was door de contragaranties van de staat.


De telles demandes, ainsi que les demandes de paiement qui les suivent et les demandes de paiement pour des projets pour lesquels à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté une promesse de subvention avait déjà été faite, seront traitées conformément aux dispositions du chapitre II et du chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 précité.

Dergelijke aanvragen, alsook de aanvragen tot uitbetaling die erop volgen en de aanvragen tot uitbetaling voor projecten waarvoor op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit al een belofte van subsidie was verleend, worden nog afgehandeld volgens de bepalingen van hoofdstuk II en hoofdstuk VI van het vermelde besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

We zouden van de ombudsman, die ons eraan heeft herinnerd dat Europol nog wat tijd nodig heeft, willen weten of de belofte van voorzitter Prodi van 7 december jongstleden in verband met toegang tot de proefwerken reeds operationeel is.


Nous voudrions que le médiateur nous dise, comme il nous a rappelé qu'Europol avait encore besoin de temps, si la promesse formulée le 7 décembre dernier par le président Prodi d'assurer l'accès aux copies d'épreuves corrigées avant le 1er juillet 2000 s'est déjà concrétisée.

We zouden van de ombudsman, die ons eraan heeft herinnerd dat Europol nog wat tijd nodig heeft, willen weten of de belofte van voorzitter Prodi van 7 december jongstleden in verband met toegang tot de proefwerken reeds operationeel is.


Notons qu'en juillet 2012, elle avait déjà reçu une promesse en ce sens ainsi que l'avant-projet de loi et qu'elle a déjà pu signer un contrat en janvier 2013 !

Het is wel opmerkelijk dat dit bedrijf al in juli 2012 een toezegging kreeg voor een vergunning en daarbij ook het voorontwerp van wet ontving, terwijl de parlementen vrolijk gepasseerd werden. In januari 2013 kon het bedrijf dan ook al een contract ondertekenen.


Dans des questions parlementaires précédentes, d'autres députés ont déjà attiré l'attention de la police et de la gendarmerie sur ce problème, et à l'époque la promesse avait été faite d'y remédier.

Andere collega's hebben vroeger reeds in voorgaande parlementaire vragen de aandacht op dit probleem bij politie en rijkswacht gevestigd en er werd toen beloofd er iets aan te doen, maar dit had blijkbaar tot op heden niet het gewenste gevolg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesse avait déjà ->

Date index: 2025-01-05
w