que les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,
de door de Amerikaanse regering overwogen toezeggingen niet alleen onvoldoende lijken, maar een niet-verplichtend karakter hebben en er door de Europese Unie noch door passagiers een beroep op kan worden gedaan voor een rechtbank, terwijl er geen sprake is van een ander doeltreffend extra-juridisch middel van beroep op een onafhankelijke autoriteit,