Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Promesse de paiement
Promesse de rétribution
Promesse de subside
Respecter ses engagements
Tenir ses promesses

Traduction de «promesses par votre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


respecter ses engagements | tenir ses promesses

aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tirant la sonnette d'alarme en ce que 260.000 euros seraient nécessaires pour couvrir les frais de personnel, réaliser ses missions légales et assumer les dossiers en constante augmentation, le CAB a finalement obtenu gain de cause par la formulation de promesses par votre cabinet, à savoir: - le paiement, pour la fin 2015, du montant initialement retiré pour les subsides de 2015; - le maintien des 180.000 euros de subsides pour 2016; - le paiement de la première tranche de 2016 pour le 31 mars 2016.

Het steuncentrum luidde de alarmbel, want om de personeelskosten te dekken, de wettelijke opdrachten uit te voeren en het voortdurend stijgende aantal dossiers te behandelen is niet minder dan 260.000 euro nodig. Het centrum haalde uiteindelijk zijn slag thuis en uw kabinet deed volgende beloften: - tegen eind 2015 zou het bedrag dat in 2015 aanvankelijk minder zou worden uitgekeerd, alsnog worden betaald; - het subsidiebedrag voor 2016 zou onveranderd op 180.000 euro blijven; - de eerste schijf voor 2016 zou tegen 31 maart 2016 worden uitbetaald.


Mon groupe vous demande de veiller à ce que le Parlement soit pleinement impliqué dans tout cela et nous attendons que vous teniez votre promesse de soutenir les petites et moyennes entreprises, et d’améliorer la protection de l’environnement, l’utilisation durable des ressources et la sécurité alimentaire.

Mijn fractie roept u op om het Europees Parlement daar ten volle bij te betrekken en wij verwachten dat u uw belofte om kleine en middelgrote ondernemingen te steunen, het milieu beter te beschermen, hulpbronnen duurzamer te gebruiken en de voedselveiligheid te verbeteren serieus neemt.


Alors, pour toutes ces raisons pratiques, à la veille des élections européennes, nous vous demandons, Monsieur le Commissaire, si possible dans la conclusion du débat de ce soir, d'aller plus avant dans vos propositions et dans vos promesses, non pas des promesses générales, mais un plan d'action, votre plan d'action pour que nos concitoyens soient plus enclins à se rendre aux urnes le 7 juin prochain.

Vandaar, mijnheer de commissaris, vragen wij u om al deze praktische redenen, en aan de vooravond van de Europese verkiezingen, om zo mogelijk nog tijdens de afsluiting van het debat van hedenavond, grotere voortvarendheid te tonen in uw voorstellen en beloften, en om geen algemene beloften te doen, maar met een actieplan te komen – uw actieplan – opdat onze medeburgers eerder geneigd zullen zijn te gaan stemmen op 7 juni aanstaande.


C’est exactement ce que nous attendons de la Présidence slovène: d’avancer, sans tambours, trompettes ni grandes promesses, dans la résolution des questions qui sont essentielles à l’avenir de l’Europe, telles qu’elles ont été présentées dans votre programme.

Dat is precies wat we verwachten van het Sloveense voorzitterschap: zonder trompetgeschal of grote beloften doorgaan met het oplossen van problemen die essentieel zijn voor de toekomst van de Europese Unie zoals benadrukt in de gepresenteerde programma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors je vous le dis: veillez à ce que sous votre présidence tout le monde s’en tienne à ce qui a été convenu, à ce que tout le monde honore ses promesses, à ce que tous respectent leurs engagements financiers - je songe à Frontex - à ce qu’ils assument la responsabilité de concrétiser chez eux les promesses faites au niveau européen, à ce qu’ils mettent en œuvre de vrais projets et respectent les règles au lieu de trouver des astuces d’interprétation, en particulier la France.

Zorgt u er daarom tijdens uw voorzitterschap van de Raad voor dat iedereen zich aan zijn woord en aan zijn eigen besluiten houdt, met de toegezegde middelen over de brug komt – ik denk aan Frontex –, concrete projecten realiseert en zich aan de regels houdt in plaats van met slimme interpretaties te komen – ik denk aan Frankrijk.


4. Nous ne savons pas si des procédures disciplinaires sont en cours (votre rapporteur l'avait demandé lors d'une réunion des 3/4 septembre dernier et par lettre adressée à la Commission le 18 septembre dernier, mais sans recevoir de réponse jusqu'à maintenant, mis à part une lettre parvenue à la mi-octobre, donc un mois et demi après la demande, qui se cantonne à une promesse d'informations ultérieures).

4. Wij weten niet of er momenteel tuchtrechtelijke procedures lopen (uw rapporteur had dit tijdens een vergadering op 3/4 september jl. gevraagd en had op 18 september jl. een brief met dezelfde vraag aan de Commissie gericht, maar heeft tot nu toe geen antwoord ontvangen, afgezien van een medio oktober ontvangen brief - dus anderhalve maand na het verzoek - waarin alleen wordt toegezegd dat er informatie zal volgen).


Le commissaire a confirmé aujourd'hui ces promesses, en déclarant qu'il réaffirmerait "l'engagement pris par la Commission de vous apporter l'assistance technique nécessaire pour établir votre infrastructure, de manière à ce qu'elle soit opérationnelle et autonome dans les meilleurs délais".

De Commissaris bevestigde dit vandaag door te zeggen dat hij "de toezegging van de Commissie om u technische steun te geven bij de opzet van uw infrastructuur zodat die zo snel mogelijk operationeel en autonoom wordt, zal herhalen".


3. Pouvons-nous déduire de votre promesse de consulter la ministre de la Santé publique au sujet de la formulation «traitement palliatif» que vous estimez, vous aussi, qu'elle est inconvenante?

3. Mogen wij afleiden uit de toezegging om met de minister van Volksgezondheid te praten over de formulering «palliatieve behandeling» dat u eveneens vindt dat deze formulering op zijn minst ongepast is?


Les indépendants, auxquels le VLD qui est votre partenaire au sein de la coalition avait fait tant de promesses concernant l'amélioration de leur statut, restent finalement sur leur faim.

Het is nu zover: de zelfstandigen die door uw coalitiepartner, de VLD, zovele beloftes van verbetering aan hun statuut beloofd kregen, blijven op hun honger.


8. a) Dans l'hypothèse où vous démentiriez l'existence de ces accords, d'autres promesses ont-elles été faites pour convaincre M. Slangen d'entrer en service en tant que collaborateur du cabinet? b) Si, d'après vous, de tels accords n'ont pas été conclus, quelle est donc la signification précise des propos tenus par MM. Coene et Slangen dans la presse? c) Si, d'après vous, ces accords n'ont pas été conclus, quelle sera votre attitude envers des collaborateurs qui ont manif ...[+++]

8. a) Indien u het bestaan van deze afspraken ontkent, werden er dan andere beloften gedaan om de heer Slangen te overhalen in dienst te treden als kabinetsmedewerker? b) Indien deze afspraken volgens u niet werden gemaakt, welke is dan de precieze betekenis van de beweringen van de media van de heren Coene en Slangen? c) Indien deze afspraken volgens u niet werden gemaakt, hoe zal u optreden tegenover medewerkers die manifest de publieke opinie hebben voorgelogen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesses par votre ->

Date index: 2024-05-28
w