Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Faire promettre
Rapport du millénaire

Traduction de «promettre que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous tenons vraiment à mettre sur pied un système d’asile commun d’ici 2012, nous devons veiller au partage des responsabilités et nous promettre une assistance mutuelle.

Als we het serieus menen met de totstandbrenging van een gemeenschappelijk asielstelsel in 2012, moeten we de verantwoordelijkheid delen en elkaar helpen.


Concernant l’administration, je ne peux pas promettre à M. Ehrenhauser des réponses complètes sur la transparence mais je peux promettre qu’à la Commission nous sommes très sérieux concernant la croissance zéro.

Met betrekking tot het bestuur kan ik de heer Ehrenhauser geen volledige antwoorden over transparantie beloven, maar ik kan wel beloven dat wij bij de Commissie heel serieus zijn over nulgroei.


Il nous faut préciser que, particulièrement dans ce domaine, nous ferons ce qui doit être fait et, Monsieur Barroso – je crois que nous pouvons vous le promettre – bien que nous voulions mener ces auditions dans le règles, nous voulons également obtenir des décisions au plus vite, car les citoyens européens demandent que nous travaillions et prenions des décisions rapides et que nous ne perdions pas des mois à discuter de personnes.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


Je pense donc que grâce aux encouragements que nous avons reçus aujourd’hui de ce Parlement, la Commission - je peux vous le promettre à tous, y compris M. Matsakis - fait avancer ce dossier. Nous n’avons pas l’intention de nous arrêter parce que, je le répète, quand il s’agit de sauver des vies humaines, aucune objection juridique ne peut bloquer les actions de ceux qui ont une responsabilité politique envers un demi-milliard de citoyens européens.

Daarom denk ik dat de Commissie, dankzij de steun die zij vandaag heeft ontvangen van het Parlement – dat verzeker ik u allen, inclusief de laatste spreker – door zal gaan. We zijn niet van plan het hier bij te laten, omdat er nogmaals, als het om het redden van mensenlevens gaat, geen juridische bezwaren mogen zijn die maatregelen tegenhouden van het orgaan dat verantwoordelijk is voor een half miljard Europese burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense, Monsieur le Président, que nous devons être clairs et savoir faire la différence entre ce que nous pouvons promettre et ce que nous voulons promettre.

Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij duidelijk moeten zijn en dat wij een onderscheid moeten maken tussen wat wij kunnen en wat wij willen beloven.


Nous nous abstenons depuis longtemps sur ce genre de textes. Les ministres qui se sont succédé au Commerce extérieur, aux Affaires économiques ou aux Affaires étrangères, n'ont cessé de promettre d'y inclure des clauses concernant le respect des conditions sociales et environnementales et des droits de l'homme.

De opeenvolgende ministers van Buitenlandse Handel, Economische Zaken en Buitenlandse Zaken hebben altijd beloofd clausules in te lassen inzake sociale voorwaarden, leefmilieu en respect voor de mensenrechten.


Je ne puis que vous promettre, avec toute la force de ma conviction, de continuer à faire pression partout où nous le pouvons pour placer la Fédération de Russie devant ses responsabilités.

Ik kan slechts beloven, zij het met volle overtuiging, dat wij overal waar we kunnen de Russische Federatie op haar verantwoordelijkheid zullen wijzen.




D'autres ont cherché : faire promettre     rapport du millénaire     promettre que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promettre que nous ->

Date index: 2021-02-24
w