13. souligne la nécessité impérieuse pour les États membres d'agir plus résolument pour tenir leurs engagements dans tous les domaines prioritaires, y compris le renforcement des niveaux d'emploi et la réduction du chômage, l'exploitation du potentiel d'emplois d'une nouvelle économie à faible intensité en carbone, le développement d'une main-d'œuvre qualifiée et, la promotion des emplois de qualité et l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration de l'équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle; considère que ces actions devraient se traduire dans les différents programmes nationaux de réforme finaux;
13. benadrukt dat het dringend nodig is dat de lidstaten meer inspanningen leveren op alle prioritaire gebieden, met inbegrip van de verhoging van het werkgelegenheidsniveau en de vermindering van de werkloosheid, het benutten van het potentieel van een nieuwe koolstofarme economie, de ontwikkeling van gekwalificeerde arbeidskrachten, de bevordering van de arbeidskwaliteit en een leven lang leren, en het vergemakkelijken van het evenwicht tussen werk en privéleven; is van mening dat deze inspanningen aan bod moeten komen in de definitieve nationale hervormingsprogramma's;