6° au § 4, alinéa 1, le passage « Dans le cas où la communication gouvernementale vise à promouvoir l'image personnelle d'un ou plusieurs membres du Gouvernement ou à promouvoir l'image d'un parti politique » est remplacé par le passage « Lorsque le critère visé à l'article 12, § 2, de la loi du 19 mai 1994, portant sur une communication visée au § 1, est rempli »;
6° in § 4, lid 1, wordt de passus « Als de mededeling of de informatiecampagne ertoe strekt het persoonlijk imago van één of meerdere regeringsleden of het imago van een politieke partij te verbeteren » vervangen door de passus « Als het criterium bedoeld in artikel 12, § 2, van de wet van 19 mei 1994 dat betrekking heeft tot een in § 1 vermelde mededeling wordt vervuld »;