Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promouvoir les efforts devant aboutir » (Français → Néerlandais) :

16. demande à l'UE et à la Russie, en tant que membres du Quartet, d'assumer leurs responsabilités quant à la résolution du conflit au Proche-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Proche-Orient, sur la base des résolutions des Nations unies et de l'initiative de paix arabe;

16. roept de EU en Rusland op, als leden van het kwartet, om hun verantwoordelijkheid op te nemen voor de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten, en hun steun te verlenen voor pogingen om een internationale vredesconferentie voor een regionale vredesovereenkomst in het Midden-Oosten te houden, die van de resoluties van de Verenigde Naties en het Arabisch vredesinitiatief uitgaat;


13. invite l'UE et la Russie à assumer leur responsabilité de membres du Quatuor en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient; invite également la Russie, en tant que membre du groupe de contact et du Conseil de sécurité des Nations unies, à coopérer dans la recherche d'une solution durable sur la question du Kosovo et, en tant que membre des négociations à six, à contribuer à la recherche d'une solution au problème de la prolifération nucléaire en Corée du Nord;

13. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet voor de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten op om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep en de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;


14. invite l'UE et la Russie, en tant que membres du Quartet, à assumer leur responsabilité en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et à promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient; invite également la Russie, en tant que membre du groupe de contact et du Conseil de sécurité des Nations unies, à coopérer dans la recherche d'une solution durable sur la question du Kosovo et, en tant que partie des négociations à six, à contribuer à la recherche d'une solution au problème de la prolifération nucléaire en Corée du Nord;

14. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet op om hun verantwoordelijkheid inzake de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te nemen en om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep, en op de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;


14. invite l'UE et la Russie, en tant que membres du Quartet, à assumer leur responsabilité en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et à promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient; invite également la Russie, en tant que membre du groupe de contact et du Conseil de sécurité des Nations unies, à coopérer dans la recherche d'une solution durable sur la question du Kosovo et, en tant que partie des négociations à six, à contribuer à la recherche d'une solution au problème de la prolifération nucléaire en Corée du Nord;

14. roept de EU en Rusland als leden van het Kwartet op om hun verantwoordelijkheid inzake de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten te nemen en om zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie voor een regionale vrede in het Midden-Oosten; doet verder een beroep op Rusland, als lid van de Contactgroep, en op de VN-Veiligheidsraad, om samen te werken bij het zoeken naar een duurzame oplossing voor de kwestie Kosovo en, als partij bij de Zespartijenbesprekingen, om te helpen een oplossing te zoeken voor de proliferatie van kernwapens in Noord-Korea;


8. demande au Conseil et à la Commission de poursuivre les initiatives communes avec le gouvernement russe pour renforcer la démocratie, la sécurité et le respect des droits de l'homme fondamentaux en Biélorussie et résoudre les conflits de Moldavie, de Géorgie et du Nagorny-Karabakh; invite l'UE et la Russie à assumer leur responsabilité de membres du Quatuor en ce qui concerne la résolution du conflit au Moyen-Orient et de promouvoir les efforts devant aboutir à la tenue d'une conférence de paix internationale sur un accord de paix régional au Moyen-Orient;

8. verzoekt de Commissie en de Raad gezamenlijk met de Russische regering initiatieven te nemen ter versterking van de democratie, de veiligheid en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten in Wit-Rusland, en gezamenlijk pogingen in het werk te stellen om eindelijk een oplossing te vinden voor de conflicten in Moldavië, Georgië en Nagorno Karabach; verzoekt de EU en Rusland hun verantwoordelijkheid als leden van het Kwartet te nemen voor de regeling van het conflict in het Midden-Oosten en zich in te zetten voor het houden van een internationale vredesconferentie over een regionaal vredesakkoord voor het Midden-Oosten;


souligne que l'action de l'Union européenne dans le domaine des PME ne remplace pas mais complète plutôt les actions des États membres et des régions, et est destiné à mener à bien ces efforts, en se basant sur le principe du "plus pour plus et moins pour moins", les États membres qui soutiennent davantage les PME devant bénéficier d'une aide plus conséquente de la part de l'Union; prie par conséquent instamment les États membres de mettre en œuvre d'ambitieux programmes basés sur des mesures d'incitation en vue de ...[+++]

benadrukt dat de activiteiten van de EU met betrekking tot kmo's de acties van de lidstaten en de regio's niet vervangen maar eerder aanvullen, en is voornemens meer steun te verlenen aan deze inspanningen overeenkomstig het beginsel "voor wat hoort wat", waarbij de lidstaten die meer steun verlenen aan kmo's meer EU-steun moeten ontvangen; roept de lidstaten derhalve op om ambitieuze programma's op te stellen die stimuleren tot beter ondernemerschap; vraagt dat in het kader van dergelijke programma's maatregelen worden genomen voor een betere toegang tot financiering en markten, minder zware administratieve vereisten en een betere int ...[+++]


Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) ...[+++]

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gedetineerde; b) Gevangenis waaruit de gevangene is ontsnapt en de omstandigheden van de ontsnapping; c) Fe ...[+++]


Il convient d'appuyer et de renforcer les efforts consentis par les États membres pour accorder aux réfugiés, aux personnes déplacées et aux personnes bénéficiant d'une protection subsidiaire des conditions d'accueil appropriées, conformément à la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 sur les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou de personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts (10), et pour appliquer des procédures d'asile équitables et efficaces ainsi ...[+++]

De door de lidstaten geleverde inspanningen om vluchtelingen, ontheemden en begunstigden van subsidiaire bescherming, overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft en de inhoud van de verleende bescherming (10), passende opvang te bieden, billijke en doeltreffende asielprocedures toe te passen en goede praktijken inzake asielaangelegenheden te bevorderen, moeten worden gesteund en verbeterd, teneinde de rechten van hen die internationale bescherming behoe ...[+++]


La dimension mondiale de la sécurité des réseaux et de l'information place la Commission devant le défi, au niveau international et en coordination avec les États membres, d’augmenter ses efforts pour promouvoir la coopération globale en matière de SRI , notamment par la mise en œuvre de l’agenda adopté au SMSI en novembre 2005.

De mondiale dimensie van netwerk- en informatieveiligheid stelt de Commissie voor de uitdaging om de wereldwijde samenwerking op het gebied van netwerk- en informatieveiligheid , zowel in internationaal verband als wat betreft de coördinatie met de lidstaten, beter te promoten. Zij zal zich daartoe met name richten op de uitvoering van de Tunis-agenda, die is vastgesteld op de Wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS) in november 2005.


La compatibilité et l'interopérabilité des systèmes et des réseaux d'échange d'informations et de données visant à promouvoir la santé publique constitueraient également un apport précieux, des efforts supplémentaires devant être consentis en faveur de ces objectifs.

Verder zouden ook compatibiliteit en interoperabiliteit van de systemen en netwerken ter uitwisseling van gegevens en informatie voor de ontwikkeling van de gezondheid een waardevolle bijdrage kunnen zijn; er dienen verdere inspanningen in die richting te worden gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promouvoir les efforts devant aboutir ->

Date index: 2022-02-19
w