Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «prononcera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le collège ne se prononcera donc pas sur le contrôle du déroulement juridique des opérations électorales, sur l'opportunité du choix en faveur du vote automatisé ou sur tout autre aspect relevant soit du domaine juridique, soit du domaine politique ou éthique.

Derhalve zal het college zich niet uitspreken over de controle van het juridisch verloop van de kiesverrichtingen, over de opportuniteit van de keuze voor elektronische stemming of over enig ander aspect dat hetzij tot het juridisch, hetzij tot het politiek of ethisch domein behoort.


C'est donc sur base du seul dossier d'évaluation au sens de l'article 21 de l'arrêté royal du 24 septembre 2013, lequel a fondé la mention dont recours, que la commission se prononcera.

Het is dus louter op basis van het evaluatiedossier in de zin van artikel 21 van het koninklijk besluit van 24 september 2013, waarop de vermelding waartegen een beroep wordt ingesteld is gestoeld, dat de commissie zich zal uitspreken.


Le mandat prendra donc fin immédiatement après l'Assemblée Générale de l'année 2017, qui se prononcera sur les comptes annuels de l'exercice clôturé le 30 juin 2017.

Dit mandaat zal bijgevolg eindigen onmiddellijk na de gewone Algemene Vergadering van het jaar 2017 die zich zal uitspreken over de jaarrekening van het boekjaar afgesloten op 30 juni 2017.


Nous ne laissons toutefois pas aux États membres le soin d’évaluer les pays des Balkans, au sujet desquels, ce soir, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures se prononcera sur leur éligibilité à l’exemption de visa, aux voyages sans visa; or, c’est la Commission qui effectue cette évaluation, et il n’est donc nullement cohérent de dire qu’il devrait incomber aux États membres de juger d’autres États.

Maar we laten het niet aan de lidstaten over om de Balkan-landen te evalueren: vanavond stemt de Commissie burgervrijheden, justitie en binnenlandse zaken over de vraag of deze landen in aanmerking komen voor een visumvrijstelling, voor reizen zonder visum – de Commissie neemt de beoordeling en de evaluatie voor haar rekening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère donc que, malgré l'opposition des conservateurs, notre Parlement se prononcera pour ces "class actions" européennes.

Dus hoop ik dat ondanks oppositie van de conservatieve kant dit Huis voor een Europees systeem van “groepsactie” zal stemmen.


Je pense donc que la résolution sur laquelle le Parlement se prononcera demain est un stimulant, une incitation à agir dans cette direction, à mon avis, fondamentale pour l'Afrique et l'avenir du monde.

Ik denk daarom dat de resolutie waar het Parlement morgen over zal stemmen een stimulans is in die richting, wat mijns inziens fundamenteel is voor Afrika en voor de toekomst van de wereld.


Le groupe PS se prononcera donc avec enthousiasme en faveur de la révision de cet article visant une protection accrue de l'enfant, et nous espérons qu'elle sera votée à l'unanimité.

De PS-fractie zal de herziening van dit artikel dat een betere bescherming van het kind beoogt dus enthousiast goedkeuren.


Le groupe PRL-FDF se prononcera donc résolument contre ce projet (Applaudissements sur les bancs du PRL-FDF et du VLD.)

De PRL-FDF-fractie zal zich dus resoluut tegen dit ontwerp uitspreken (Applaus bij PRL-FDF en de VLD.)


La Cour d'appel de Bruxelles se prononcera donc désormais sur la légalité et éventuellement l'absence de base légale d'une décision prise par la CREG.

Het Hof van Beroep van Brussel zal zich dus voortaan uitspreken over de wettelijkheid en het eventueel gebrek aan een wettelijke basis van een door de CREG genomen beslissing.


Je demande donc à M. Van Gaever de patienter jusqu'au moment où la Commission fédérale se prononcera.

Ik vraag de heer Van Gaever dus om nog even geduld te hebben tot de Federale Commissie zich heeft uitgesproken.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     prononcera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcera donc ->

Date index: 2024-11-20
w