Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prononcer un hors de cour

Traduction de «prononcé prend cours » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prononcer un hors de cour

iemand van rechtsvervolging ontslaan


la Cour de justice peut prononcer la déchéance du droit à pension du membre

het Hof van Justitie kan het verval van het recht op pensioen uitspreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la cause est communiquée au ministère public, le délai du prononcé prend cours à la date où celui-ci a donné son avis ou, le cas échéant, à l'expiration du délai dont disposent les parties pour déposer leurs conclusions concernant ledit avis.

Indien de zaak aan het openbaar ministerie wordt meegedeeld, gaat de termijn voor de uitspraak in op de dag waarop zijn advies is gegeven of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de termijn waarover de partijen beschikken om hun conclusies over dat advies neer te leggen.


Si la cause est communiquée au ministère public, le délai du prononcé prend cours à la date où celui-ci a donné son avis ou, le cas échéant, à l'expiration du délai dont disposent les parties pour déposer leurs conclusions concernant ledit avis.

Indien de zaak aan het openbaar ministerie wordt meegedeeld, gaat de termijn voor de uitspraak in op de dag waarop zijn advies is gegeven of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de termijn waarover de partijen beschikken om hun conclusies over dat advies neer te leggen.


3º de connaître et de se prononcer en première instance sur les affaires disciplinaires à propos desquelles le conseil provincial n'a pas statué dans un délai fixé par le Roi et qui prend cours soit à la date de la demande d'inscription au tableau, soit à la date du dépôt de la plainte ou de la demande.

3º in eerste aanleg kennis te nemen en uitspraak te doen in tuchtzaken waarbij de provinciale raad geen uitspraak heeft gedaan, binnen een door de Koning vastgestelde termijn, die aanvangt hetzij op de datum van de aanvraag tot inschrijving op de lijst, hetzij op de datum van de indiening van de klacht of het verzoek.


Toutefois, lorsqu'un des inculpés est privé de liberté, le pourvoi en cassation est introduit dans un délai de vingt-quatre heures qui prend cours, à l'égard du ministère public et de chacune des parties, à la date du prononcé de l'arrêt». »

Wanneer echter een van de inverdenkinggestelden van zijn vrijheid is beroofd, dan wordt het beroep in cassatie ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uren, die ten aanzien van het openbaar ministerie en elk van de partijen, begint te lopen vanaf de dag waarop het arrest is uitgesproken »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsqu'un des inculpés est privé de liberté, le pourvoi en cassation doit être introduit dans un délai de vingt-quatre heures qui prend cours, à l'égard du ministère public et de chacune des parties, à la date du prononcé de l'arrêt». »

Wanneer echter een van de inverdenkinggestelden van zijn vrijheid is beroofd, dan moet het beroep in cassatie worden ingesteld binnen een termijn van vierentwintig uren, die ten aanzien van het openbaar ministerie en elk van de partijen, begint te lopen vanaf de dag waarop het arrest is uitgesproken »».


Dans un délai de quarante-cinq jours calendaires qui prend cours le jour suivant la réception de tous les documents et renseignements visés au paragraphe 1, la VMSW se prononce sur la conformité de la proposition indicative de calcul des prix avec les normes de prix.

Binnen een termijn van vijfenveertig kalenderdagen die ingaat op de dag na de ontvangst van alle documenten en inlichtingen, vermeld in paragraaf 1, spreekt de VMSW zich uit over de conformiteit van het indicatieve voorstel van prijsberekening met de prijsnormen.


Dans un délai de quarante-cinq jours calendaires qui prend cours le jour suivant la réception de tous les documents et renseignements visés au paragraphe 1, la VMSW se prononce sur la conformité de l'exécution des travaux avec les normes techniques et sur la conformité de la proposition définitive de calcul des prix avec les normes de prix.

Binnen een termijn van vijfenveertig kalenderdagen die ingaat op de dag na de ontvangst van alle documenten en inlichtingen, vermeld in paragraaf 1, spreekt de VMSW zich uit over de conformiteit van de uitvoering van de werkzaamheden met de technische normen, en over de conformiteit van het definitieve voorstel van prijsberekening met de prijsnormen.


Dans un délai de quarante-cinq jours calendaires qui prend cours après la réception de l'avant-projet complet tel que visé au paragraphe 1, alinéa premier, la VMSW se prononce sur la conformité des plans avec les normes techniques et les normes de prix.

Binnen een termijn van vijfenveertig kalenderdagen die ingaat op de dag na de ontvangst van het volledige voorontwerp, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, spreekt de VMSW zich uit over de conformiteit van de plannen met de technische normen en de prijsnormen.


Le Gouvernement flamand se prononce sur le recours introduit dans un délai de cinquante jours qui prend cours le troisième jour qui suit l'envoi de ce recours.

De Vlaamse Regering spreekt zich uit over het ingestelde beroep binnen een termijn van vijftig dagen die ingaat op de derde dag die volgt op de verzending van het beroep.


La Cour est interrogée au sujet de la compatibilité avec le principe d'égalité et de non-discrimination des articles 4, § 2, et 6, § 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, en ce qu'ils font courir le délai pour se pourvoir en cassation en matière civile à partir du prononcé, même en l'absence des parties, alors que dans les procédures civiles, le délai du pourvoi en cassation prend cours, en règle, à partir de la signification ou notification de la ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie van de artikelen 4, § 2, en 6, § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, in zoverre zij de termijn voor het instellen van een cassatieberoep in civiele zaken doen ingaan vanaf de uitspraak, zelfs in afwezigheid van de partijen, terwijl in civiele procedures de termijn van het cassatieberoep in de regel ingaat vanaf de betekening of de kennisgeving ervan.




D'autres ont cherché : prononcer un hors de cour     prononcé prend cours     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé prend cours ->

Date index: 2022-11-07
w