Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononcée avant celle-ci » (Français → Néerlandais) :

Il est en effet concevable que la personne concernée . soit moins satisfaite mentalement et physiquement après la transition qu'avant celle-ci et, par conséquent, que son bien-être se soit détérioré.

Het is immers mogelijk dat hij zich sinds de mentaal of fysiek minder tevreden is dan voor de transitie en zijn welzijn er dus op achteruit gegaan is.


La coopérative d'activités est avisée de la date d'audition au moins 15 jours calendriers avant celle-ci, par courrier recommandé.

De datum van de hoorzitting wordt minstens 15 kalenderdagen vooraf meegedeeld aan de activiteitencoöperatie, via een aangetekende brief.


La Chambre notifie aux parties à la cause les dates et heure de l'audience, huit jours au moins avant celle-ci.

De Kamer geeft de partijen bij de zaak kennis van de data en uren van de zitting minstens acht dagen vóór deze zitting.


L'article 1274 du même Code, modifié par l'article 28 de la présente loi, n'est pas applicable aux arrêts prononcés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, lorsque la clôture des débats a été prononcée avant celle-ci.

Artikel 1274 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 28 van deze wet, is niet van toepassing op de arresten die uitgesproken zijn voor de inwerkingtreding van deze wet, indien de debatten voordien werden afgesloten.


L'article 1274 du même Code, modifié par l'article 27 de la présente loi, n'est pas applicable aux arrêts prononcés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, lorsque la clôture des débats a été prononcée avant celle-ci.

Artikel 1274 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 27 van deze wet, is niet van toepassing op de arresten die uitgesproken zijn voor de inwerkingtreding van deze wet, indien de debatten voordien werden afgesloten.


L'article 1274 du même Code, modifié par l'article 28 de la présente loi, n'est pas applicable aux arrêts prononcés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, lorsque la clôture des débats a été prononcée avant celle-ci.

Artikel 1274 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 28 van deze wet, is niet van toepassing op de arresten die uitgesproken zijn voor de inwerkingtreding van deze wet, indien de debatten voordien werden afgesloten.


§ 1er. L'exploitant du système d'épuration individuelle concerné par une opération de contrôle visée à l'article R.304bis, § 1er, 1° à 3°, est informé par écrit de la date et de l'heure de la visite, et ce au moins quinze jours avant celle-ci.

§ 1. Elke exploitant van een individueel zuiveringssysteem die betrokken is bij een controlehandeling bedoeld in artikel R.304, § 1, 1° tot 3°, wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de datum en het uur van het bezoek en dit, minstens vijftien dagen voor de datum van het bezoek.


Ainsi, par exemple, la version intégrée de la Convention annexée à l'Instrument permet en son article 2, paragraphe 2, l'extradition pour l'exécution d'une peine prononcée si celle-ci est une peine privative de liberté d'au moins un an ou une peine plus sévère, alors que l'article 4, paragraphe 1, de l'Accord prévoit une peine d'au moins 4 mois.

Zo biedt bijvoorbeeld artikel 2, lid 2, van de geïntegreerde versie van de Overeenkomst die als bijlage bij het Instrument gaat de mogelijkheid tot uitlevering voor de tenuitvoerlegging van een uitgesproken straf, als het gaat om een vrijheidsberovende straf van ten minste één jaar of een strengere straf, terwijl artikel 4, lid 1, van de Overeenkomst voorziet in een straf van ten minste vier maanden.


1. Au cas par cas, lorsqu'un national d'une Partie, qui a fait l'objet d'une condamnation définitive prononcée sur le territoire de l' autre Partie, vise à se soustraire à l'exécution ou à la poursuite de l'exécution de la condamnation dans l'Etat de condamnation, en se réfugiant sur le territoire de la première Partie avant d'avoir accompli la condamnation, l'Etat de condamnation peut adresser à la première Partie une requête tendant à ce que celle-ci se charge ...[+++]

1. Wanneer een onderdaan van een partij, tegen wie een onherroepelijk vonnis op het grondgebied van een andere partij is uitgesproken, zich tracht te onttrekken aan de tenuitvoerlegging of de voortzetting van de tenuitvoerlegging van de veroordeling in de Staat van veroordeling door te vluchten naar het grondgebied van de eerste partij alvorens hij de veroordeling volledig heeft ondergaan, kan de Staat van veroordeling een verzoek richten aan de eerste partij, zodat deze kan zorgen voor de tenuitvoerlegging van de veroordeling.


L'article 1274 du même Code, modifié par l'article 28 de la présente loi, n'est pas applicable aux arrêts prononcés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, lorsque la clôture des débats a été prononcée avant celle-ci.

Artikel 1274 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 28 van deze wet, is niet van toepassing op de arresten die uitgesproken zijn voor de inwerkingtreding van deze wet, indien de debatten voordien werden afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcée avant celle-ci ->

Date index: 2023-09-09
w