Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportion 20 80 parce » (Français → Néerlandais) :

Avec le budget restant, un montant complémentaire variable par unité de d'entraineur de club pondéré qualifié dans le sport est accordé pour le nombre d'unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans le sport excédant la proportion de 20 unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans le sport par 1.000 membres subventionnables jusqu'à ce que le plafond de 80 unités d'entraineurs de club pondérés qualifiés dans le sport par 1.000 membres subventionnables est atteint.

Met het resterende budget wordt voor het aantal eenheden van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers boven de verhouding van twintig eenheden van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers per duizend aangesloten subsidieerbare leden aanvullend een variabel bedrag per eenheid van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainer toegekend tot het plafond van tachtig eenheden van gewogen sportgekwalificeerde clubtrainers per duizend aangesloten subsidieerbare leden bereikt is.


Soit un total de 123 véhicules de marques Volkswagen, Skoda, Seat et Audi au sein du SPF Justice, ce qui représente une proportion d'un peu moins de 20 % par rapport à l'ensemble du parc.

In totaal geeft dat 123 voertuigen van het merk Volkswagen, Skoda, Seat of Audi bij de FOD Justitie, wat overeenkomt met een aandeel van iets minder dan 20 % van het volledige park.


Pour accroître la proportion d’énergies renouvelables et la porter à 20 % de notre consommation finale d’énergie d’ici à 2020, nous devons acheminer l’énergie générée par les parcs éoliens et les centrales solaires jusqu’aux consommateurs.

Om te zorgen voor een toename van het aandeel hernieuwbare energie in ons energieverbruik met 20 procent, moet door windparken en zonne-energiecentrales opgewekte energie naar de consument worden gebracht.


Je voudrais conclure en déclarant qu’une politique européenne de gestion des grands flux migratoires devrait aller de pair avec l’acceptation du principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités entre les États membres en vertu de l’article 80 du traité, parce qu’aucun pays ne peut faire face seul à un cas d’urgence aux proportions aussi énormes.

Ter afronding zou ik willen benadrukken dat een Europees beleid voor het beheer van de grote migratiestromen gepaard moet gaan met de aanvaarding van het concept lastenverdeling. Dat zou in overeenstemming zijn met de solidariteitsplicht van de lidstaten zoals voorzien in artikel 80 van het Verdrag, want geen enkel land kan alleen noodsituaties van een dergelijke omvang aan.


G. considérant que quelque 2 millions d'Irakiens sont réfugiés, sans bénéficier d'aucun statut formel qui les protège, dans des États voisins: la Syrie, qui héberge de 1,2 à 1,5 million de personnes, la Jordanie, qui héberge de 500 000 à 750 000 Irakiens, qui représentent une forte proportion de la population, l'Égypte (plus de 80 000), le Liban (quelque 20 000), l'Iran (plus de 50 000), la région du Golfe (plus de 200 000) et la Turquie (environ 5 100),

G. overwegende dat naar schatting 2 miljoen Irakezen als vluchteling in buurlanden verblijven zonder in deze gastlanden een officiële beschermde status te genieten: Syrië met 1,2 tot 1,5 miljoen, Jordanië met 500 tot 750 000 Irakezen, een hoog aantal in verhouding tot de eigen bevolking, Egypte (meer dan 80 000), Libanon (naar schatting 20 000), Iran (meer dan 50 000), het Golfgebied (meer dan 200 000) en Turkije (naar schatting 5 100),


G. considérant que quelque 2 millions d'Irakiens sont réfugiés, sans bénéficier d'aucun statut formel qui les protège, dans des États voisins: la Syrie, qui héberge de 1,2 à 1,5 million de personnes, la Jordanie, qui héberge de 500 000 à 750 000 Irakiens, qui représentent une forte proportion de la population, l'Égypte (plus de 80 000), le Liban (quelque 20 000), l'Iran (plus de 50 000), la région du Golfe (plus de 200 000) et la Turquie (quelque 5 100),

G. overwegende dat naar schatting 2 miljoen Irakezen als vluchteling in buurlanden verblijven zonder in deze gastlanden een officiële beschermde status te genieten: Syrië met 1,2 tot 1,5 miljoen, Jordanië met 500 tot 750 000 Irakezen, een hoog aantal in verhouding tot de eigen bevolking, Egypte (meer dan 80 000), Libanon (naar schatting 20 000), Iran (meer dan 50 000), het Golfgebied (meer dan 200 000) en Turkije (naar schatting 5100),


Sans préjudice de l'approche simplificatrice relevée au B.6, troisième alinéa, la Cour constate que la même proportion de 80/20 a été appliquée pour le paiement des avances, en sorte que le choix en faveur du taux de 80 p.c. figurant dans la disposition attaquée n'est pas dénué de justification.

Onverminderd de vereenvoudigende benadering waarop in B.6, derde alinea, is gewezen, stelt het Hof vast dat bij het uitbetalen van de voorschotten dezelfde 80/20-verhouding werd gehanteerd, zodat de keuze voor het percentage van 80 in de bestreden bepaling niet zonder verantwoording is.


37. propose, afin de stimuler la diversification des sources d'énergie, que l'Union européenne établisse un cadre stable à long terme afin de créer le climat nécessaire aux investissements; considère qu'un tel cadre devrait contenir un objectif de l'Union concernant les améliorations du rendement énergétique d'au moins 20% d'ici à 2020 et demande à la Commission de proposer un cadre proposant divers régimes de soutien harmonisés pour les énergies renouvelables dans le cadre de la feuille de route sur l'énergie renouvelable et invite en outre la Commission à fixer des objectifs sectoriels contraignants pour les énergies renouvelables afin d'ob ...[+++]

37. stelt voor dat de EU, om de diversificatie van de energiebronnen te stimuleren, een stabiel beleidskader voor de lange termijn opstelt teneinde het noodzakelijke investeringsklimaat te scheppen; stelt dat dit kader een verbetering van de energie-efficiëntie met ten minste van 20% tegen 2020 als EU-doelstelling dient te bevatten en vraagt de Commissie een kader voor te stellen voor geharmoniseerde ondersteuningsprogramma's voor hernieuwbare vormen van energie als onderdeel van de routekaart voor hernieuwbare energie, bovendien bindende sectordoelstellingen voor hernieuwbare energiebronnen vast te leggen om te bereiken dat tegen 2020 ...[+++]


Le taux de conformité des 20 sites d’eau douce intérieurs du Luxembourg avec les valeurs obligatoires a considérablement chuté: il est passé en un an de 80%, proportion déjà faible, à 65%.

De conformiteit met de imperatieve waarden van de twintig Luxemburgse zoetwaterzones is in 2004 van een reeds lage score van 80% in het voorgaande jaar steil gedaald naar 65%.


invite la Commission et les États membres à encourager le secteur public et le secteur privé à combler le fossé qui existe, en matière de systèmes d'éducation et de formation à l'informatique, entre la proportion d'étudiantes, qui représente moins de 20% de l'effectif et celle d'étudiants qui constitue plus de 80% de celui-ci, et demande dès lors que des programmes spéciaux de formation soient organisés pour les femmes, et notamment celles qui enseignent dans un contexte de ségrégation des genres;

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de publieke en de particuliere sector ertoe aan te moedigen de kloof op het gebied van onderwijs- en opleidingsstructuren in de informaticasfeer tussen vrouwelijke studenten (20%) en mannelijke studenten (80%) te dichten, en daartoe speciale opleidingen voor vrouwen met vrouwelijke docenten in aparte cursussen te organiseren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportion 20 80 parce ->

Date index: 2021-01-27
w