Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportion elle sera » (Français → Néerlandais) :

Une période identique est une période de deux ans, tandis qu'une période équivalente doit se calculer en proportion (elle sera, par exemple, de quatre ans dans le cas d'une profession exercée à mi-temps).

« Een zelfde » periode is een periode van twee jaar, een gelijkwaardige periode moet proportioneel worden berekend (bijvoorbeeld vier jaar voor een halftijdse uitoefening van het beroep).


Une période identique est une période de deux ans, tandis qu'une période équivalente doit se calculer en proportion (elle sera, par exemple, de quatre ans dans le cas d'une profession exercée à mi-temps).

« Een zelfde » periode is een periode van twee jaar, een gelijkwaardige periode moet proportioneel worden berekend (bijvoorbeeld vier jaar voor een halftijdse uitoefening van het beroep).


I. considérant qu'il est prévu qu'en 2015, plus de 600 millions de personnes utiliseront toujours des sources d'eau non améliorées et insalubres et qu'un milliard de personnes, dont 70% de femmes, vivront avec moins d'1,25 dollar par jour, surtout dans certains pays africains, mais également dans des pays émergents, et que, si la tendance actuelle se maintient, l'OMD relatif à la réduction de moitié de la proportion de personnes vivant sans accès aux services sanitaires de base ne sera pas réalisé avant 2049; considérant qu'actuelle ...[+++]

I. overwegende dat naar verwachting in 2015 ruim 600 miljoen mensen nog steeds onverbeterde waterbronnen zal gebruiken met risico's voor de volksgezondheid en een miljard mensen, waaronder 70% vrouwen, zal moeten rondkomen met minder dan 1,25 USD per dag, in met name Afrikaanse landen maar ook in opkomende landen, en dat indien de huidige trends doorzetten, de MDG om het percentage mensen dat leeft zonder elementaire sanitaire voorzieningen te halveren pas in 2049 zal worden gehaald; overwegende dat momenteel bijna 200 miljoen mensen werkloos zijn, waaronder circa 74 miljoen jongeren tussen 15 en 24 jaar, en dat slechts 20% van de were ...[+++]


La proposition de la Commission est quelque peu imprécise sur la manière dont la proportion de dons par rapport aux prêts est fixée, la Commission déclarant qu'elle examinera "le niveau de développement économique du pays bénéficiaire" sans expliquer comment cette analyse sera utilisée (article 3, paragraphe 1).

Het voorstel van de Commissie is enigszins vaag over hoe de verhouding tussen giften en leningen wordt bepaald, want hierin wordt gezegd dat rekening moet worden gehouden met "het economisch ontwikkelingspeil van het begunstigde land" zonder uit te leggen hoe deze analyse zal worden gebruikt (artikel 3, lid 1).


L'Union européenne est ainsi confrontée à un problème sans précédent: dans l'avenir, ses villes compteront une proportion très élevée de personnes âgées et la société sera fort différente de ce qu'elle est aujourd'hui.

Zodoende staat de Europese Unie voor een niet eerder voorgekomen probleem, aangezien Europese steden in de toekomst een zeer hoge proportie oude mensen zullen herbergen en de maatschappij daardoor heel anders zal zijn dan wat we nu kennen.


Si, dans le cas visé à l'alinéa 2, cette universalité est insuffisante pour assurer la restitution intégrale des instruments financiers dus inscrits en compte, elle sera répartie entre les propriétaires en proportion de leurs droits.

Indien, in het geval bedoeld in het tweede lid, deze algemeenheid onvoldoende is om de volledige terugbetaling toe te laten van de op rekening geboekte verschuldigde financiële instrumenten, wordt zij verdeeld onder de eigenaars in verhouding tot hun rechten.


Une fois que la proportion de femmes au sein des institutions aura atteint cette masse critique, elles auront probablement davantage de poids pour faire entendre leurs points de vue et expériences, les questions importantes à leurs yeux deviendront très certainement prioritaires et il sera alors possible d’agir.

Wanneer het aantal vrouwen in de instellingen deze kritische massa bereikt, is het waarschijnlijker dat er rekening wordt gehouden met de standpunten en ervaringen van vrouwen. Pas dan zal er prioriteit gegeven worden aan datgene wat de vrouwen bezighoudt en pas dan zullen gerichte acties mogelijk zijn.


Si, dans le cas visé à l'alinéa précédent, cette universalité est insuffisante pour assurer la restitution intégrale des instruments financiers dus inscrits en compte, elle sera répartie entre les propriétaires en proportion de leurs droits.

Indien, in het geval bedoeld in het vorige lid, deze algemeenheid onvoldoende is om de volledige terugbetaling toe te laten van de op rekening geboekte verschuldigde financiële instrumenten, wordt zij verdeeld onder de eigenaars in verhouding tot hun rechten.


- S'il n'existe aucune contradiction entre le SPF Santé publique et l'INAMI, la ministre peut-elle m'indiquer si le conseil d'administration des centres de coordination sera composé de manière paritaire ou selon la proportion deux tiers/un tiers ?

- Als er geen tegenspraak is tussen de FOD Volksgezondheid en het RIZIV, kan de minister mij dan meedelen hoe de raad van bestuur van de coördinatiecentra zal zijn samengesteld: paritair of twee derden/één derde?


Cette proportion 80/20 tout à fait irrationnelle sera-t-il modifiée ou subsistera-t-elle encore pendant trois ou quatre ans ?

Zal die compleet irrationele 80/20-verhouding doorbroken worden of blijft dat iets dat nog drie tot vier jaar meegaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportion elle sera ->

Date index: 2024-01-25
w