Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportionnées dont nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


sanction pénale effective, proportionnée et dissuasive

doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sanctie


les sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives

deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons trouver un juste équilibre entre la conscience de ce danger, les mesures appropriées et proportionnées pour empêcher sa matérialisation et la capacité de ne pas le laisser submerger notre vie quotidienne.

Wij moeten een evenwicht vinden tussen het onderkennen van dit risico, de geschikte en evenredige maatregelen om te voorkomen dat het werkelijkheid wordt en het niet laten overschaduwen van ons dagelijks leven door deze dreiging.


Nous invitons les États membres à faire preuve d’une plus grande souplesse et nous proposons, à l'intention des cinq pays concernés, des solutions proportionnées afin que les citoyens radiés puissent de nouveau figurer sur les listes électorales de leur pays d’origine.

Wij vragen de lidstaten zich flexibeler op te stellen en presenteren de vijf betrokken lidstaten passende voorstellen om het voor de burgers mogelijk te maken zich opnieuw als kiezer te registreren in hun land van herkomst.


Nous avions affirmé qu'aucune institution financière, aucun segment de marché, aucune juridiction ne devait échapper à une régulation proportionnée et adéquate ou au moins à la surveillance.

We hebben gesteld dat geen enkele financiële instelling, marktsegment of rechtsgebied mag ontsnappen aan evenredige en toereikende regulering, of ten minste toezicht.


Dans de nombreux cas, le mandat d’arrêt n’est pas appliqué de façon proportionnée, comme nous le montrent les rapports dont nous disposons.

In tal van specifieke gevallen – dat valt inmiddels uit de opgestelde verslagen op te maken – is er geen sprake van een evenredige toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de définir une approche commune plus proportionnée de cette question dans l'ensemble de l'Union.

We hebben een meer evenredige, gemeenschappelijke aanpak in de EU nodig.


Je suis d'accord avec l'appel lancé par le Parlement en faveur d'un examen des mesures en matière d'informations anticipées sur les voyageurs et de dossiers passagers; tout en luttant contre le crime, nous devons nous assurer que les mesures actuelles sont proportionnées et ne violent pas les droits fondamentaux des citoyens.

Ik steun de oproep van het Parlement voor een onderzoek naar de maatregelen rond op voorhand af te geven passagiersgegevens en persoonsgegevens van passagiers; terwijl we de criminaliteit bestrijden moeten we ook waarborgen dat deze maatregelen evenredig zijn en geen afbreuk doen aan de grondrechten van mensen.


En ce qui concerne spécifiquement les paradis fiscaux, nous devons soutenir les décisions et les progrès réalisés par le G20 et, surtout, nous devons nous rappeler que les mesures prises dans ce domaine devraient être adéquates, proportionnées et efficaces.

Met betrekking tot belastingparadijzen dienen we de besluiten van de G-20 en de vooruitgang die op dat niveau is geboekt te steunen. Er moet met name voor gezorgd worden dat maatregelen op dit terrein adequaat, evenredig en doeltreffend zijn.


«Nous poursuivons donc à présent la procédure engagée dans cette affaire, d’autant plus que la Cour européenne de justice a récemment déclaré que ces obligations doivent être proportionnées et transparentes».

Daarom zorgen wij nu voor een follow-up van de kwestie, in het bijzonder gezien het feit dat het Europees Hof van Justitie onlangs heeft verklaard dat dergelijke regels evenredig en transparant moeten zijn".


Mon groupe soutiendra les propositions de M. Onesta et j’espère que cela donnera à notre Parlement un ensemble de règles proportionnées dont nous avons besoin, ne serait-ce qu’au cas où nous devrions nous protéger.

Mijn fractie zal de voorstellen van de heer Onesta steunen, en ik hoop dat ons Parlement hiermee de beschikking krijgt over een proportionele reeks regels die we nodig hebben, puur voor het geval dat we onszelf moeten beschermen.


Nous devrions par ailleurs agir de manière proportionnée: il y a du cadmium dans notre atmosphère, mais moins de 1 % de cette pollution est causée par les piles - une part bien plus importante provenant des pesticides et d’autres utilisations - et nous devons donc avoir une législation proportionnée à ce que nous cherchons à obtenir.

We moeten tevens proportioneel handelen: er is cadmium in onze atmosfeer maar minder dan 1 procent daarvan is afkomstig van batterijen.




D'autres ont cherché : proportionnées dont nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportionnées dont nous ->

Date index: 2021-05-09
w