Les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, dans l'exercice des missions réglementaires spécifiées dans la présente directive et les mesures particulières, notamment celles conçues pour assurer une concurrence équitable, tiennent le plus grand compte de l'impératif de promotion de l'interopérabilité des équipements et des services et, en tenant dûment c
ompte des objectifs proportionnés d'intérêt public et de l'utilisation efficace des ressources rare
s, n'imposent ni ne fassent de discrimination en fave
...[+++]ur de l'utilisation d'un type particulier de technologie au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir cette interopérabilité.
De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale regelgevende instanties bij de uitvoering van de in deze richtlijn en de specifieke richtlijnen omschreven regelgevende taken, met name die welke erop gericht zijn eerlijke concurrentie te waarborgen, zoveel mogelijk rekening houden met de noodzaak dat de regelgeving de interoperabiliteit van apparatuur en diensten met inachtneming van evenredige doelstellingen van openbaar belang en een doelmatig gebruik van schaarse hulpbronnen bevordert en niet het gebruik van een bepaald type technologie voorschrijft of bevoordeelt, behalve voorzover nodig om voor deze interoperabiliteit te zorgen .