Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proportions celui-ci pourrait-il » (Français → Néerlandais) :

Si oui, dans quelles proportions celui-ci pourrait-il effectivement se voir rehaussé?

Zo ja, in hoeverre zouden die plafonds effectief kunnen worden verhoogd?


En raison du court délai de prescription, celui-ci pourrait ne plus disposer de la possibilité de saisir un juge susceptible de tenir compte des faits établis ainsi que de l'intérêt de toutes les parties concernées, sans que cela puisse se justifier par le souci de préserver la paix des familles alors que les liens familiaux sont en l'occurrence inexistants '.

Door de korte verjaringstermijn zou het kunnen dat dat kind niet meer beschikt over de mogelijkheid om zich tot een rechter te wenden die rekening kan houden met de vaststaande feiten, alsook met het belang van alle betrokken partijen, zonder dat een en ander kan worden verantwoord door de zorg om de rust der families te bewaren terwijl de familiale banden te dezen onbestaande zijn '.


Dans l'affirmative, quelles en seraient les modalités, ainsi que de la date à laquelle celui-ci pourrait être mise en oeuvre?

Zo ja, volgens welke modaliteiten zou men te werk gaan, en wanneer zou dat instrument beschikbaar zijn?


2. Pouvez-vous m'informer plus en détail quant à la composition de ce groupe de travail, son mandat, ainsi que la date à laquelle celui-ci pourrait rendre ses premières conclusions?

2. Kunt u me meer details geven over de samenstelling van die werkgroep, het mandaat ervan en de datum waarop deze zijn eerste conclusies zou kunnen uitbrengen?


Pouvez-vous détailler les modalités prévues par ce parcours de réintégration volontaire, ainsi que l'échéance à laquelle celui-ci pourrait être approuvé par le gouvernement?

Welke modaliteiten zullen er gelden voor dat vrijwillige re-integratietraject en wanneer zou de regering het officieel kunnen goedkeuren?


L'indemnisation d'un dommage dans un cas comme celui-ci pourrait se faire sur base contractuelle, ce qui suppose qu'une telle disposition existe dans le contrat cadre ou dans les dispositions particulières que la société Atos Worldwide passe avec les commerçants faisant appel à ce service.

Schadevergoeding in dergelijk geval zou mogelijk zijn op contractuele basis wat veronderstelt dat dergelijke bepaling voorhanden is in de raamovereenkomst of in de bijzondere bepalingen die de onderneming Atos Worldwide afsluit met de handelaars die gebruik maken van deze dienst.


- La Commission a créé une série d’«outils pour la restructuration»[4], qui pourrait servir de base à un échange d’expériences entre toutes les parties prenantes; celui-ci pourrait déboucher sur l’élaboration de bonnes pratiques qui permettraient de faciliter, avec le soutien du FSE, l’anticipation et la gestion des restructurations d’entreprises.

- De Commissie heeft een praktische toolkit voor herstructureringen[4] ontwikkeld; deze kan als uitgangspunt dienen voor een uitwisseling van ervaringen tussen alle betrokken partijen en leiden tot de ontwikkeling van beste praktijken om het gemakkelijker te maken op bedrijfsherstructureringen te anticiperen en deze in goede banen leiden, met steun van het ESF.


- constate que celui-ci ne va pas jusqu'à soutenir que le Gouvernement ne pourrait pas modifier la prescription n° 18 à défaut de l'avoir prévu dans son arrêté du 20 janvier 2011; qu'il y est seulement souligné que « La circonstance, dont fait état le préambule du projet d'arrêté aux pages 196 et 197, selon laquelle il est seulement envisagé par-là de supprimer une exigence procédurale, ne suffit pas à justifier que le Gouvernement s'écarte du cadre fixé par l'arrêté du 20 janvier 2011 »;

- vaststelt dat dit niet beweert dat de Regering voorschrift 18 enkel zou mogen wijzigen als dit is voorzien in haar besluit van 20 januari 2011; dat het enkel het volgende benadrukt : "De omstandigheid, waarvan op de pagina's 196 en 197 van de aanhef van het ontwerpbesluit gewag wordt gemaakt, volgens welke daardoor enkel de opheffing van een procedurele vereiste beoogd wordt, volstaat niet om te rechtvaardigen dat de Regering afwijkt van het kader opgelegd bij het besluit van 20 januari 2011";


Considérant que le Gouvernement wallon confirme sa position reprise à l'arrêté du 8 mai 2014 consistant au rejet de la proposition de l'auteur de l'étude de définir un phasage de l'exploitation au stade de la présente révision du plan de secteur car il estime que celui-ci relève du permis et qu'il est en outre impossible de définir l'acte administratif à partir duquel l'exploitation de la zone Nord-ouest pourrait être entamée;

Overwegende dat de Waalse Regering haar standpunt van het besluit van 8 mei 2014 bevestigt, waarbij het voorstel van de auteur van het onderzoek om een fasering te bepalen voor de uitbating in het stadium van huidige gewestplanherziening verwerpt daar zij acht dat dit onder de vergunning valt en dat het daarnaast onmogelijk is de administratieve akte vast te stellen vanaf welke de uitbating van de noordwestelijke zone aangevat zou kunnen worden;


Si nécessaire, dans un souci de conformité et de cohérence, le comité sur la TVA pourrait être chargé de définir le traitement correct à appliquer, et celui-ci pourrait être confirmé par recours à l’article 29 bis.

Ter wille van de conformiteit en de uniformiteit kan het btw-comité zich, als dat noodzakelijk wordt geacht, over de juiste behandeling beraden en deze in voorkomend geval met behulp van artikel 29 bis bevestigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportions celui-ci pourrait-il ->

Date index: 2022-07-24
w