Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine
En foi de quoi
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Parler à propos de la mort
VIH

Traduction de «propos de quoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


en foi de quoi établi pour servir et valoir ce que de droit

opgemaakt om te dienen waar nodig






réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis






hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid




Conseil à propos du virus de l'immunodéficience humaine [VIH]

voorlichting en advies in verband met humaan immunodeficiëntievirus [HIV]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Claes renvoie aux observations formulées par le service d'Évaluation de la législation, lequel signale à juste titre que la proposition ne précise pas à propos de quoi l'avis du chef de corps doit être demandé.

De heer Claes verwijst naar de opmerkingen van de Dienst Wetsevaluatie. Terecht merkt deze dienst op dat in het voorstel niet bepaald wordt waarover het advies van de korpschef moet worden gevraagd.


M. Claes renvoie aux observations formulées par le service d'Évaluation de la législation, lequel signale à juste titre que la proposition ne précise pas à propos de quoi l'avis du chef de corps doit être demandé.

De heer Claes verwijst naar de opmerkingen van de Dienst Wetsevaluatie. Terecht merkt deze dienst op dat in het voorstel niet bepaald wordt waarover het advies van de korpschef moet worden gevraagd.


Il a été demandé au délégué comment cette disposition doit être comprise au regard des missions qui incombent au Conseil supérieur de la santé et au Comité d'avis sur les produits biocides, à propos de quoi il est précisé à la fin de l'article 33, § 3, que les informations dont le caractère confidentiel a été accepté par le ministre « sont aussi traitées comme informations confidentielles par le Conseil supérieur de la santé et le Comité d'avis sur les produits biocides ».

Aan de gemachtigde werd gevraagd hoe deze bepaling moet worden begrepen in het licht van de taken van de Hoge Gezondheidsraad en het Comité voor advies inzake biociden, waaromtrent aan het einde van artikel 33, § 3, wordt vermeld dat informatie die door de minister als vertrouwelijk wordt aanvaard " ook door de Hoge Gezondheidsraad en het Comité voor advies inzake biociden als vertrouwelijk [ wordt ] behandeld" .


Quoi qu'il en soit, tant la déclaration franco-allemande de Nantes que les propos du premier ministre britannique, M. T. Blair, tenus à Birmingham, démontrent que la Déclaration de Laeken devrait répondre aux attentes.

Hoe dan ook tonen zowel de Frans-Duitse verklaring van Nantes als de uitspraken van de Britse premier Tony Blair in Birmingham aan dat de Verklaring van Laken aan de verwachtingen zou moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il en soit, le groupe de maladies dans lequel les patients atteints du SFC sont classés dans le cadre des statistiques visées ne change ni le point de vue adopté par ma cellule stratégique et l’INAMI à propos des patients atteints du SFC, ni la possibilité que ceux-ci ont de bénéficier d’une indemnité en raison de leur incapacité de travail.

In elk geval heeft de ziektegroep waarin CVS-patiënten bij de bedoelde statistieken worden ingedeeld geen gevolgen voor het standpunt dat mijn beleidscel en het RIZIV innemen over CVS of voor de mogelijkheid om als CVS-patiënt in aanmerking te komen voor een uitkering omwille van arbeidsongeschiktheid.


Pour assurer l'information correcte des destinataires de la règle ainsi conçue, il serait judicieux que l'auteur du projet explicite plus avant dans le rapport au Roi en quoi ces composantes prévues à l'article 2 du projet constituent la traduction de la définition de l'objectif budgétaire presté et dans quelle mesure elles sont utiles au calcul de celui-ci, plus particulièrement compte tenu de l'article 196, § 1, alinéa 2 de la même loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 qui dispose, à propos de la rép ...[+++]

Opdat de adressaten van de aldus ontworpen regel naar behoren op de hoogte gebracht worden, zou het zinvol zijn indien de steller van het ontwerp in het verslag aan de Koning nader preciseert in welk opzicht die in artikel 2 van het ontwerp bedoelde samenstellende delen de definitie van de gepresteerde begrotingsdoelstelling weergeven en in welke mate ze nuttig zijn voor het berekenen daarvan, meer in het bijzonder rekening houdend met artikel 196, § 1, tweede lid, van dezelfde wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 waarin, in verband met de omslag over de alg ...[+++]


3. d'estimer, avec pertinence, les tâches qu'il est en droit d'effectuer, de manière autonome, avec les produits biocides ainsi que les tâches pour lesquelles il est en droit d'assister, exclusivement, les utilisateurs agréés, ou, le cas échéant, les personnes dépendant de l'utilisateur agréé, personne morale, et qualifiées à cette fin, de juger comment et à propos de quoi faire rapport à l'utilisateur agréé;

3. juist in te schatten welke taken met de biociden hij autonoom mag uitvoeren en voor welke taken hij uitsluitend de erkende gebruikers of de daartoe gekwalificeerde personen van de erkende gebruiker rechtspersoon mag bijstaan, te weten wat en hoe hij moet rapporteren aan de erkende gebruiker;


La loi n'indique pas en quoi ou quand ces propos discriminatoires excèdent le seuil admissible, dans une société démocratique, de l'expression d'idées susceptibles de « choquer, inquiéter ou heurter ».

De wet geeft niet aan waarin of wanneer die discriminerende uitlatingen de in een democratische samenleving toelaatbare drempel overschrijden van het verkondigen van ideeën welke kunnen « schokken, verontrusten of kwetsen ».


Le Gouvernement flamand allègue, à propos de chacun des articles attaqués, que le recours en annulation doit être rejeté pour défaut d'intérêt, parce que les parties requérantes omettent d'indiquer en quoi elles pourraient être directement et défavorablement affectées par les articles attaqués du décret du 13 juillet 2001.

De Vlaamse Regering voert aangaande elk bestreden artikel aan dat het beroep tot vernietiging bij gebrek aan belang moet worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door de bestreden artikelen van het decreet van 13 juli 2001.


Les propos les plus forts - repris dans Het Laatste Nieuws du 26 novembre - émanent d'Herman De Croo. Selon lui, le Roi savait qu'Alexander était le premier à avoir lâché la N-VA, ce en quoi il fut suivi par Wouter Beke.

De sterkste uitspraak komt van Herman De Croo in Het Laatste Nieuws van 26 november: `De Koning weet dat Alexander als eerste de N-VA heeft laten vallen, waarna ook Wouter Beke dat gedaan heeft'.




D'autres ont cherché : en foi de quoi     hypocondrie     juger à propos     propos de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos de quoi ->

Date index: 2023-10-12
w