Plusieurs explications on
t été avancées à ce propos: la diversité des intérêts des Etats membres (en raison de leur contexte historique et géographique différent), l'absence d'une institution européenne unique qui serait le moteur d'une politique étrangère européenne, le réseau supranational de la Commission qui est sous-utilisé et le niveau intergouvernemental, c'est-à-dire le secrétariat général, qui ne dispose pas de sa propre représentation et est en outre confronté à la rotation de la présidence, la rivalité existant au sein même des institutions (entre les commissaires, par exemple) et entre les institutions de l'Union européenne (
...[+++]par exemple, en raison du financement ou des relations difficiles entre la Commission et le Secrétariat général).Een aantal verklaringen zijn hiervoor naar voor gebracht, namelijk de diversiteit van de interesses van de lidstaten (omwille van hun onderscheiden geschiedkundige en geografische achtergrond);
het gebrek aan één Europese instelling als motor voor een Europees buitenlands beleid; het supranationale netwerk van de Commissie dat wordt onderbenut en het intergoevernementele niveau, namelijk het secretariaat-generaal, dat zelf geen vertegenwoordiging heeft en daarenboven geconfronteerd wordt met de voorzitterschapsrotatie; de rivaliteit binnen de instellingen (bijvoorbeeld tussen de commissarissen) en tussen de instellingen van de Europes
...[+++]e Unie (bijvoorbeeld omwille van de financiering of de moeilijke relatie Commissie-Secretaris-Generaal).